Fancy seeing you here Çeviri Rusça
38 parallel translation
Fancy seeing you here.
Подумать только, и ты тут.
Fancy seeing you here... again.
Не ожидал тебя здесь увидеть... снова.
Fancy seeing you here.
Какая неожиданность.
Dad, fancy seeing you here.
Папа, рад что нашёл тебя.
Fancy seeing you here.
Можешь и дальше не видеть.
Fancy seeing you here.
Какая неожиданная встреча.
Fancy seeing you here.
Эй. Какая неожиданная встреча...
Well, I thought it were a good idea, just before he said "Hello Detective Chief Inspector, fancy seeing you here."
Ну, я подумал это хорошая идея, Прежде, чем он скажет : " Привет, Старший Детектив.
Fancy seeing you here.
Забавно тебя здесь встретить.
- Fancy seeing you here.
- Приятная встреча.
Fancy seeing you here!
Приятно вас видеть!
Fancy seeing you here, Danny.
Какая встреча, Дэнни.
Fancy seeing you here huh?
И как мы так встретились!
Fancy seeing you here.
- Странно видеть тебя здесь.
Fancy seeing you here, mr. Donovan.
Замечательно видеть Вас здесь, мистер Донован
Fancy seeing you here.
. Необычно видеть тебя здесь.
Well, fancy seeing you here!
Что ж, приятно вас здесь видеть!
So, fancy seeing you here, Trautwig.
Интересно, что ты тоже здесь, Траутвиг.
Fancy seeing you here.
He oжидaл тeбя тyт yвидeть.
Fancy seeing you here, Mr Poirot.
Ну и ну, удивлен видеть вас здесь, мистер Пуаро.
Ah! Hey. Fancy seeing you here!
Какая неожиданная встреча!
- Hey. Fancy seeing you here.
- Эй, шикарственно, что ты здесь.
- Fancy seeing you here.
- Не думала тебя тут встретить.
Fancy seeing you here.
Так странно тебя здесь видеть.
Fancy seeing you here.
Не ожидал увидеть тебя здесь.
Fancy seeing you here.
Необычно видеть вас здесь
Fancy seeing you here.
Рад тебя видеть.
Fancy seeing you here.
Не ожидала тебя здесь увидеть.
Fancy seeing you here.
Неожиданно видеть тебя здесь.
Fancy seeing you here.
А ты как оказался здесь?
Fancy seeing you here.
Какая встреча.
Fancy seeing you here.
Забавно встретить тебя здесь.
Fancy seeing you here.
Странно видеть вас здесь.
Fancy seeing you here.
Рада тебя здесь видеть.
Fancy seeing you here.
Удивлена тебя видеть здесь.
Fancy seeing you here.
Странно видеть тебя здесь.
Fancy seeing you down here.
" абавно видеть вас здесь.
Fancy seeing you in here.
Рада видеть тебя здесь.
you here 186
you here alone 18
fancy 283
fancy pants 24
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67
you here alone 18
fancy 283
fancy pants 24
fancy meeting you here 79
fancy a drink 32
fancy that 67