English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Fanghook

Fanghook Çeviri Rusça

26 parallel translation
- Fellow dragon riders, I'd like you all to meet my dragon, Fanghook.
Уважаемые Драконьи Всадники, я хочу познакомить вас с мои драконом, Зубокрюком.
- All right, Fanghook, fire it up!
Давай, Зубокрюк, зажигай!
They may not engage the enemy, but we will, Fanghook.
Они не будут драться, но мы будем, Зубокрюк.
Fanghook, evasive maneuvers!
Зубокрюк, манёвры уклонения!
- Fanghook, fire it up!
Зубокрюк, зажигай!
Go on, Fanghook!
Иди, Зубокрюк!
Fanghook!
Зубокрюк!
She sure is something, isn't she, Fanghook?
Она это что-то, да, Клыкокрив?
[Fanghook laughs ] [ normal voice] "Well, yeah, Hiccup, because I'm awesome."
"Ну, да, Иккинг, потому что я крут."
Oh, Fanghook, we are so in! [growls]
О, Клыкокрив, мы в деле!
That's it, Fanghook, just like the Dragon Eye said.
Вот так, Клыкокрив, как и показал Драконий Глаз.
Fanghook?
Клыкокрив?
A little help here, Fanghook?
Подсоби малость, Клыкокрив?
Fanghook could've been killed.
Клыкокрив мог погибнуть.
Fanghook, dive!
Клыкокрив, ныряй!
- Well, we could ask Fanghook.
- Ну, можно спросить Клыкокрива.
Fanghook, where's Gustav, boy?
Клыкокрив, где Густав, малыш?
Hey, hey, Fanghook.
Эй, эй, Клыкокрив.
Fanghook! [growls]
Клыкокрив!
We have the Dragon Eye and Fanghook's fire.
У нас есть Драконий Глаз и огонь Клыкокрива.
Fanghook, slow burn.
Клыкокрив, посвети.
Fanghook!
Клыкокрив!
All right, Fanghook, let's go.
Ладно, Клыкокрив, полетели.
Fanghook?
Зубокрюк?
[Fanghook groans] Ah!
А!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]