Faure Çeviri Rusça
50 parallel translation
Faure was to play but was suddenly taken ill.
- Должен был играть Форе, но он заболел.
If I could, I'd say that compared with dear old Faure, it's to her advantage.
Я бы даже сказал, что он лучше, чем старый добрый Габриэль Форе.
Franck or Faure, it's the same.
- Франк и Форе одинаковы.
All right, but... Mrs Faure, the shop owner at number 12... must be talking nonsense too.
Может, и так, может, и пропил, но тогда и мадам Анриетта Фор, продавщица из дома двенадцать, тоже без ума.
But Brunet, Mrs Faure and Esperu, why do they condemn you?
Но как быть с четой Брюнэ, с мадам Фор и мсье Эсперю? Зачем им вас оговаривать?
Mrs Faure is also with our city parks department.
Кроме того, мисс Форе работает в департаменте городских парков.
Mrs Faure is a horticulturist. That's in her favour.
Я считаю, тот факт, что миссис Форе садовод, говорит в её пользу.
Evening, Mrs Faure.
Добрый вечер, миссис Форе.
- Good night, Mrs Faure.
Спокойной ночи, миссис Форе.
- Mrs Faure?
- Миссис Форе?
I want to speak with Georges Faure.
Мне нужно видеть Джорджа Форе.
- Georges Faure is trouble.
От него одни неприятности.
- I'm to see Mrs Faure.
Мне нужно видеть миссис Форе.
- And who are you? - Mr Faure.
- Мистер Форе.
- Mr Faure? - Yes.
- Мистер Форе?
- May I speak with Mr Faure?
- Да. Могу я поговорить с мистером Форе?
- This is Mr Faure.
Я мистер Форе.
Where did you live, Mr Faure, before the marriage?
А где вы жили, мистер Форе, до свадьбы? В разных местах.
- You speak French, Mrs Faure?
Вы говорите по-французски, миссис Форе?
Georges Faure, this is Lauren Adler.
Мой старый друг, Джордж Форе, это Лорен Адлер.
Oh, Mr Faure!
Мистер Форе!
Kids, meet Mr Faure.
Дети, познакомьтесь с мистером Форе.
They said, does Mr Faure do this and that? And about Mrs Faure, did she go to Africa and so on?
Они спрашивали, чем занимается мистер Форе, и ещё была ли миссис Форе в Африке.
Mrs Faure?
Миссис Форе?
This is Georges Faure... from Paris.
- Это Джордж Форе из Парижа.
Georges Faure, a leading French composer.
Представляю выдающегося французского Композитора, Джорджа Форе.
The Faure, Gabriel.
Со знаменитым Форе. Музыкантом Габриэль.
Georges Faure.
- А теперь, Джордж Форе.
It isn't often we have a Faure in the house.
- Форе не часто гостят в этом доме.
You wait in here, Mr Faure.
Подождите здесь, мистер Форе.
Mrs Faure, follow me.
Миссис Форе, прошу следовать за мной.
Mr Faure, as you know, we have doubts... that your marriage is bona fide.
Мистер Форе, у нас были сомнения относительно законности вашего брака.
- Your name is Bronte Mitchell Faure?
Ваше имя Бронтэ Мишель Форе?
I'd like to bow out just like Felix Faure.
По-моему, самая сладкая смерть была у Феликса Фора.
Oh blessed Felix Faure, the President of the French Republic. His heart stopped beating, while his mistress the admirable Madame Steinheil, kneeling before him, bestowed on him the most glorious blowjob of all time.
Он был ловелас и президент Французской Республики, чье сердце перестало биться, когда его любовница, восхитительная мадам Стейнель, преклонив колени, с завидным упорством делала ему величайший минет на свете.
I never wanted to Faure weapons of mass destruction.
Я никогда не хотел создавать то, что несет смерть.
war between clans broke... but his put pressure on me Faure to more weapons.
Вражда разгоралась между кланами и я спешил ковать все больше оружия.
Because I Faure gun that killed your father.
Потому что я выковал оружие, которым убили твоего отца.
I was crippled But if you'll help I Faure greatest weapon.
Пусть я калека. Но с твоей помощью я выкую самое совершенное оружие.
Guillaume Faure is waiting in the salon.
Гийом Фор ждет вас в малом салоне. У него срочное дело.
Guillaume Faure and Chalamont did well.
Гийом Фор и Шаламон хорошо поработали.
Mr. Faure and Mr. Charles are waiting with Mr. Biegelman, the bank commissioner.
Вас ждут г-н Фор, г-н Шарль и главный бухгалтер г-н Бежельман.
Guillaume Faure?
Гийом Фор?
Do go on, Mr Faure.
Продолжайте, мистер Форе.
Good morning, Mrs Faure.
- Я...
It's time to go, Mr Faure.
Пора ехать, мистер Форе.
I'm your new probation officer replacing Inspector Fauré.
Я - новый социальный служащий я заменяю Инспектора Форе.
's new X-Blade knives... latest weapons to be Fauré by these hands.
Новые ножи для Икс-Блэйда. Лучшее оружие, что мне когда-либо приходилось ковать.
I just think that we're taking a similar approach tempo wise um, to the Fauré.
Я считаю, что у вас тот же подход к тепму, что и у Форе.
Uh, in fact, let's start with the Fauré, shall we?
Раз так, то с Форе и начнем.