Febreze Çeviri Rusça
20 parallel translation
Maybe we should call ourselves the Febreze Brothers,'cause it's feeling so fresh right now.
может будем называть себя братья Фебриз, потому-что я щас так свежо себя чувствую.
By using an intense form of psychoanalysis, they've helped companies like Hallmark, Nestlé, and Febreze better understand what they ca!
С помощью психоанализа они помогли таким компаниям, как "Hallmark", "Nestlе", и "Febreze" понять, что значит индивидуальность брэнда.
Get your church clothes and the febreze and meet me in the backyard.
Достаньте свою одежду для церкви, встретимся на заднем дворе.
- You Febreze it first?
- Ты стирала с Фибризом?
Now, I know it's a bit of a fixer-upper. Could probably use a new coat of paint, a few spritzes of Febreze here and there. But you can't tell me that 5,000 is not a reasonable price for this beauty.
Я знаю, она слегка потрёпана, и что её не помешало бы покрасить и хорошенько попшикать освежителем, но ты не можешь не согласиться, что 5000 $ - разумная цена за такую красоту.
Do they finally sell pepperoni febreze?
Они всё-таки решили продавать освежитель с запахом пепперони?
In the meantime, get those poor kids some Febreze or something.
А тем временем принеси этим бедным ребятам какой-нибудь освежитель воздуха.
Febreze me out.
Пшикните на меня.
There's a fresh can of Febreze down there.
Здесь новый балончик освежителя воздуха.
In lieu of flowers, the department chair is asking that everyone donate a bottle of Febreze.
Вместо цветов заведующий кафедрой хочет, чтобы каждый подарил по банке Febreze ( средство устранения запаха ).
I'll go get my febreze.
Схожу за освежителем воздуха.
Well, that and a lot of febreze, which reminds me...
Ну, это и побольше освежителя. Кстати...
Do I smell febreze?
Это пахнет освежителем?
I feel a breeze up in my febreze.
Чувствую как холодок щипает за задок.
It's... like Febreze, right?
Это... похоже на Febreze ( освежитель воздуха ), да?
Febreze, though.
А ещё освежитель,
If somebody comes over to my place I ask them to use Febreze in my bathroom, so if you do take a shit, you better spray and you better flush.
Раз уж ты собрался сходить в мой толчок, то будь добр смыть за собой и брызнуть освежителем после того, как посрёшь.
Brother needs some Febreze up in here.
Тут не помешает освежитель воздуха.
Get a febreze or a glade plugin and plug it in that ass.
Да, сегодня мой день! Мой день!
It was just a little piss. I got the Febreze straight on it.
Просто немного обоссали.