English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Fedora

Fedora Çeviri Rusça

95 parallel translation
Second, the slayer wore a dark coat and a light fedora hat.
¬ торое, убийца был одет в тЄмное пальто и светлую фетровую шл € пу.
When Marina felt ill and Fedora wasn't yet one of us...
Когда Марина почувствовала себя плохо и Федора не была еще среди нас.
Fedora?
Федора?
Indeed, Cherè had invited her new friend the young doctor, and a girl, Fedora, who was with him to bore them to death as well.
Действительно, Кере пригласила своего нового друга, молодого доктора и девушку Федору, что была с ним, надоедая им до смерти.
Yes, a memory of Cherè... We came to know, sometime after, that during that period around the middle of February, Cherè had a romantic liaison with the young doctor that Fedora had abandoned.
Мы узнали, что в тот период, позже, где-то в середине февраля, у Кере была романтическая связь, с молодым доктором, которого покинула Федора.
His seasonal crisis has begun have courage, Fedora.
- Смелее, Федора. - Совершенно верно.
If there's one thing that Fedora needs, it's courage.
- Что ты этим хотел сказать? - Ничего, Федора.
- What does that mean? - Nothing, Fedora.
Только то, что ты играешь в опасную игру, и тебе требуется смелость.
Even when we came to know about it, later on it didn't surprise me that Fedora had been deluded when she was with Alberto.
Даже, когда мы узнали об этом позже... это не удивило меня, что Федора заблуждалась, когда была с Альберто.
And that their relationship had been a mistake, I had always gotten that impression but it didn't even surprise me that Fedora stayed with him for so long.
И что их отношения были ошибкой, у меня всегда было такое впечатление, и меня даже не удивляло, что Федора так долго оставалась с ним.
I barely even remember the day Elsa gave me the big news in secret, that Fedora was expecting Alberto's child.
Я даже не помню тот день, когда Эльза сообщила мне новость, что Федора ждет ребенка от Альберто.
Fedora, what's wrong? You'll see, everything will turn out fine.
Ты увидишь, все будет хорошо.
You're Fedora?
- Федора? Привет, я
- Hi, Fedora.
- Привет, Федора.
Then the first present is for Fedora. Come on.
Тогда, первый подарок для Федоры.
- More like : the power of tradition. - Santini, Fedora! Here you are.
- Действительно, сила традиции!
I'd say that Fedora's kiss must have made him lose his head.
Я бы сказала, что поцелуй Федоры снес ему голову.
- Where's Fedora gone, has she left?
- Где Федора, ушла?
- Fedora will be back, don't worry.
- Федора вернется, не волнуйся.
Then what is it, Fedora?
Тогда что, Федора?
Fedora and I are getting married!
Мне начать сейчас? Федора и я - женимся!
The ceremony will be celebrated with the usual feast in the Cathedral on the main square, where my sister got married as well as Alberto and Fedora.
Церемония будет обычной... в Соборе на главной площади, в котором выходила замуж моя сестра и женились Альберто и Федора,
Who put a fedora on the head of Duce's monument on the city square then?
Кому пришло в голову надеть шляпу на бюст Дуче на площади?
The fedora?
Панаму?
I check my email or I pick up a copy of US Weekly to see which of my favourite celebs is bringing back the fedora.
чтобы узнать, какая из любимых знаменитостей стала носить фетровые шляпы
- I'd look good in a fedora.
- Но мне так идет фетровая шляпа!
- Right. And I came with you to cheer you on and to hold your fedora.
а я пошел с тобой, чтобы поддержать тебя и твою шляпу.
Jack wore a little fedora and a leather jacket to school every day for six months.
У Джeкa былa оcобaя шляпa и кожaнaя кyрткa, в которой он ходил в школу шecть мecяцeв.
My fruit fedora was much admired, thank you for asking.
Моя мягкая фетровая фруктовая шляпа всем понравилась, спасибо что спросила.
- What? ! Not with the sweater and the fedora.
Только не в свитере и фетровой шляпе.
A black guy, brown fedora, leather jacket.
Чернокожий в фетровой шляпе и кожаной курточке.
Do you think that i should get a fedora?
Как думаешь, купить мне шляпу?
Where'd you get your fedora?
Где ты купил свою?
You thk i'm gonna get the same fedora as you?
Как думаешь, мне купить точно такую же?
It's not like I'm a streetwalker and he's in a fedora and a long fur coat.
Я же не на панели работаю, и он не ходит поблизости в фетровой шляпе и меховом пальто.
I was trying on some charcoal fedora.
Я мерял угольную фетровую шляпу.
Why are you talking like this, Fedora?
Почему ты так говоришь, Федора?
Fedora, De Matteis called twice for you.
Федора, тебе дважды звонил Маттеис.
Oh, I assure you, it wasn't such a huge sacrifice. So it was, the happiest person in our group at that time was Fedora.
Самой счастливой в нашей компании, в то время, была Федора.
That'll be Alberto and Fedora.
Разве они не рано? Влюбленные никогда не спят.
I'm talking to Fedora, not you.
Почему?
Even if Alberto and Fedora end up getting married, that's their business.
Важно то, что им хорошо вместе, они любят друг друга.
- Let's go, Fedora.
"Поезд из Лугано, Киассо, Милано, Болонии..."
- Fedora, are you crazy?
- Федора, ты сошла с ума?
Fedora, but in your situation... You don't know what you're saying!
Ты не понимаешь, что говоришь.
But love isn't everything, Fedora!
Но любовь, это еще не все, Федора!
Fedora and I are...
Федора и я...
Nothing, Fedora.
Ничего.
Hi, Fedora.
Привет, Федора.
By the window at the Meletti, we've lost Cherè and gained Fedora.
У окна "Мелетти" - мы потеряли Кере и получили Федору.
A fedora.
Фетровая шляпа.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]