Fellini Çeviri Rusça
66 parallel translation
The second, based on "The Miracle", by Frederico Fellini
ВТОРАЯ - "Чудо", Фредерико Феллини
FELLINI A DIRECTOR'S NOTEBOOK
Феллини - Блокнот Режиссера
thus, mister Fellini, you so did not remove the "journey of mastorny"?
Итак, мистер Феллини, вы так и не сняли "Путешествие Масторны"?
new film of Fellini is partially based on "Satyricon", Roman novel I - GO of century.
Новый фильм Феллини частично основан на "Сатириконе", римском романе I-го века.
curiosity of Fellini and his group, it seemed, not was voznagrazhdeno by this night.
Любопытство Феллини и его группы, казалось, не было вознаграждено этой ночью.
somebody of the inhabitants of coliseum in a friendly way gave to them to understand that he does not be worthwhile to persist, because the characters, whom Fellini attempted to find, most likely were invented.
Кое-кто из обитателей Колизея по-дружески дал им понять, что не стоит упорствовать, потому что персонажи, которые Феллини пытался отыскать, скорее всего вымышлены.
signoras Fellini!
Синьор Феллини!
how do you do, Mr. Fellini.
Здравствуйте, господин Феллини.
A now, the signoras Fellini, could not you approach here here?
А теперь, синьор Феллини, не могли бы вы подойти вот сюда?
they are exchanged friendly insults and rough jokes, releasing dust into Fellini eyes.
Они обмениваются дружескими оскорблениями и грубыми шутками, пуская пыль в глаза Феллини.
in the opinion of Fellini, these are the suitable persons for the gladiators, the slaves and the free citizens.
По мнению Феллини, это подходящие лица для гладиаторов, рабов и свободных граждан.
It is possible to say, always... we in Fellini's office.
Можно сказать, всегда... Мы в офисе Феллини.
this lady, after saying Fellini, that it never will make a good film, if are continue to remove all the same sad faces of old men, read one of their poems, named "Molniya - this is the autograph of god?"
Эта леди, сказав Феллини, что он никогда не сделает хороший фильм, если будет продолжать снимать всё те же унылые лица стариков, читает одно из своих стихотворений, названное "Молния - это автограф Бога?"
- you will excuse, the signoras Fellini, will look...
- Извините, синьор Феллини, посмотрите...
my people desperately desires so that I would return to the throne into my country, which not too very it is far, mister Fellini.
Мой народ отчаянно желает, чтобы я вернулся на трон в мою страну, которая не так уж очень и далеко, мистер Феллини.
you, the signoras Fellini, the author so many films, among which "good-bye, Africa".
Вы, синьор Феллини, автор стольких фильмов, среди которых "Прощай, Африка".
- as soratniqa - artiste, mister Fellini.
- Как соратница-артистка, мистер Феллини.
- signorina, I can see mister Fellini?
- Синьорина, я могу увидеть мистера Феллини?
good morning, the signoras Fellini.
Доброе утро, синьор Феллини.
What this evening in memory of our protégés Who appeared in "Satyricon" Fellini.
что зто вечер памяти нашего протеже который появлялся в "сатириконе" Феллини.
If Fellini was here, he would have gone mad.
если бы Феллини был здесь, он бы сошел с ума.
Such headache Fellini asked you!
Тактю головнтю боль задали вы Феллини!
Federico Fellini!
- Я знаю такого! Федерико Феллини.
Fellini has insulted Rome in his films!
Он против Рима, он сын шлюхи.
How'd Fellini know there's be a house here? 'Cause he's smarter, that's how!
Откуда он знает, что тут должен быть дом...
No, Fellini's taken everything over.
Нет, Феллини занял город.
We saw the Fellini film last Tuesday.
В последний вторник мы смотрели фильм Фелини.
Ah, there you are, Fellini.
Вот ты где, Феллини.
Oh, get off the table, Fellini!
Слезь со стола, Феллини!
His name is Jake, not Fellini.
Его Джейк зовут, а не Феллини.
♪ Pretends he's Fellini and Antonioni
Что он и Феллини, и Антониони.
Like the cast of a Fellini movie.
Как актерский состав фильма Феллини.
No, not "91 / 2," "81 / 2." The Fellini film.
Не "9 1 / 2," а "8 1 / 2." Фильм Феллини.
Yeah, action movies. I like Fellini's La Strada, The Shining, and As Good As lt Gets, Magnolia, um, Enter the Dragon and... I saw that one three times!
экшен.
It's like a Fellini movie.
Все так призрачно, просто фильм Феллини.
Fellini?
Феллини?
Fellini...
Феллини...
Fellini's "Amarcord".
"Амаркорд" Феллини.
The cast of a Fellini film is on a Gulfstream jet headed to Pahrump, Nevada.
Герои фильма Феллини летят по направлению к городу Парамп в Неваде.
Really? Says who? Fellini?
О не, мы еще как пойдем.
- The other day I saw a Fellini film.
- В другой день я смотрел фильм Феллини.
They sound like chapter headings for a Fellini DVD. My life's not like that.
Больше похоже на заголовки эпизодов на DVD фильмов Феллини.
Oh, La Strada. It's a Fellini movie.
O, это "Дорога", фильм Феллини.
"Fanny and Alexander", "Fellini Eight and a half", "Obsession"...
"Фанни и Александр", "Феллини 8 и 1 / 2", "Наваждение"...
Like the teacher in Fellini's Dolce Vita, who murdered his whole family to save them from life.
Как учитель из "Сладкой Жизни" Феллини, который убил всех своих близких, чтобы спасти их от жизни.
That film of Fellini's.
Тот фильм Феллини.
I feel like I'm in a James Bond movie directed by Fellini.
Я словно Джеймс Бонд в фильме Феллини.
Fellini. There's another film called "Se 7 en".
Фелини а еще есть фильм, который называется 7
You remember the time I-I tried to show you that Fellini movie and you refused to watch it because it was in black and white and had subtitles and you said it looked dumb and boring, but then they made you watch it at school
Помнишь, когда я п-пытался показать тебе тот фильм Феллини а ты отказалась его смотреть, потому что он был черно-белый и с субтитрами, и ты сказала, что он выглядит скучным и немым, но потом они заставили тебя посмотреть его в школе,
I feel like this is a Fellini movie.
Я чувствую себя фильмом Феллини.
Who quotes Hawthorne and screens Fellini films?
Который цитировал Хоторна и смотрел фильмы Феллини?