Fenner Çeviri Rusça
55 parallel translation
"Vera Fenner, 38 years old, was slayed by an unknown man"
"была зверски убита Вера Феннер, 38 лет, неизвестным"
Vera Wenner or Fenner, whatever.
Вера Феннер... или Веннер.
Fenner.
Феннер.
I'm not interested in its feeding habits, Fenner, unless they happen to include us!
Меня не интересуют его пищевые предпочтения, Феннер, пока они не включают нас!
It could just be a coincidence, Fenner.
Это может быть просто совпадение, Феннер.
Oh, I don't hate them, Fenner.
О, я не то чтобы ненавижу их, Феннер.
If you're right, Fenner, about that thing attacking the settlement, we should be able to see it from here.
Если вы правы, Феннер, насчет того, что этот монстр нападет на поселение, то мы сможем увидеть это отсюда.
It might be early this time, Fenner.
А можно и сейчас, Феннер.
Fenner, we've got to stop him.
Феннер, мы должны его остановить.
Now then, Fenner, do you want to give me an argument?
А теперь, Феннер, какие у вас аргументы?
Fenner, you heard me warn him.
Феннер, вы слышали, что я его предупреждал.
All right, Fenner, that will sound very good when we get back.
Ладно, Феннер, все это будет хорошо звучать, когда мы вернемся.
- Fenner, can you operate the centrifuge?
- Феннер, вы можете управлять сепаратором?
Noise, Fenner, noise!
Шум, Феннер, шум!
Everything you've got, Fenner!
Все, что у вас есть, Феннер!
Don't worry about that, Fenner, you won't need the firing bay any more.
Об этом не волнуйтесь, Феннер, она вам больше не понадобится.
Listen, Fenner, someone will come here and pick you up.
Послушайте, Феннер кто-нибудь приедет и подберет вас.
Lord Fenner, Secretary of State at War, works to the Secretary of State of War.
Лорд Феннер, министр воюющей страны, подыгрывает военному министру.
Fenner says you've got no replacements, so there you are.
Феннер говорит, ты не получишь пополнения, вот и все.
Lord Fenner suggested your men be given to other battalions, your Colors be sent home, and your officers exchange themselves into other regiments, sell their commissions, or make themselves available for our disposal.
Лорд Феннер хочет раздать твоих солдат другим батальонам, знамя отправить домой. Офицеры пойдут по обмену в другие полки, продадут звания или перейдут в наше распоряжение.
- Lord Fenner.
- Лорд Феннер.
- My Lord Fenner.
- Милорд Феннер.
- My dear Lord Fenner, I am widowed.
- Дорогой милорд Феннер, я вдова.
It's all sent on to the War Office, to Lord Fenner's secretary.
Все отсылают в военное министерство секретарю лорда Феннера.
Where's Fenner?
Где Феннер?
Lord Fenner?
Лорд Феннер?
Oh, come up, Fenner.
Да подойди, Феннер.
So, not missing, Lord Fenner.
Итак, не пропал, лорд Феннер.
At once, Fenner, and look sharp about it!
Быстро, Феннер, и смотри на это бодрее!
Back to Spain, Fenner, where we need him.
Обратно в Испанию, Феннер, он нам нужен там.
What have you to do with Lord Fenner?
Что будешь делать с лордом Феннером?
So what's Fenner to you?
Ну и кто тебе Феннер?
How did you know Lord Fenner was lying?
Как ты узнал, что лорд Феннер врет?
Don't make Fenner your enemy.
Не наживай врага в лице лорда Феннер.
My gratitude to your uncle and Lord Fenner is deep, Jane.
Я глубоко признателен вашему дяде и лорду Феннеру, Джейн.
It'll be deuced awkward for Lord Fenner if those rogues get away.
Лорду Феннеру будет чертовски неловко, если эти плуты сбегут.
He chose to speak with Lord Fenner.
Он предпочел поговорить с лордом Феннером.
He went to Lord Fenner?
Он пошел к лорду Феннеру?
I, on the other hand, wish to destroy Lord Fenner, and you, Major Sharpe, are the man who will help me.
С другой стороны, я хочу уничтожить лорда Феннера, и вы, майор Шарп, - тот, кто мне поможет.
Why do you wish to destroy Lord Fenner?
Почему вы хотите уничтожить лорда Феннера?
Is Lord Fenner Secretary at War, or is he not that position, sir?
Разве лорд Феннер все еще не министр воюющей страны, сэр?
Fenner, evening.
Добрый вечер, Феннер.
Which is this, Fenner?
Это который, Феннер?
Major Sharpe, perhaps you have some few requests to make of Lord Fenner?
Майор Шарп, может, у вас есть просьбы к лорду Феннеру?
The truth, Sir Barstan, is whatever Lord Fenner and I decide.
Правда, сэр Барстан, это то, что решим мы с лордом Феннером.
Go and get Fenner.
Беги, позови Феннера.
- Fenner.
- Феннер.
- Fenner, get out of fucking bed.
- Феннер, вылезай из чертовой кровати.
- Fenner, phone, Buzz.
- Феннер, телефон, Базз.
Everything looks peachy-keen, Mr. Fennerand Mr. Fenner.
"ФЕННЕР НЕДВИЖИМОСТЬ" ПРОДАЁТСЯ Выглядит просто превосходно, мистер Феннер и мистер Феннер.
Evening, Mr. Fennerand Mr. Fenner.
Добрый вечер, мистер Феннер и мистер Феннер.