English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Filip

Filip Çeviri Rusça

166 parallel translation
Filip Johansson, leave this meeting!
font color - "# e1e1e1" - Филипп Йохансон, оставь наше собрание!
When you stood there talking to Filip, I felt really in love with you.
Когда я смотрел, как ты говоришь с Филиппом, я был влюблен в тебя.
I think we should drink a toast for Filip and for his fish.
Выпьем за Филиппа и его рыбу.
Filip says we can have problems.
Филипп говорит, что для нас это будет чревато неприятностями.
Filip can't choose which friends we can and cannot have!
Филипп не должен выбирать наших гостей!
Unpleasant the Filip should come.
Надо было, чтобы Филипп вошел!
Filip says I can buy myself out of this, since the organistion is in need of cash.
Филипп говорит, что я могу спасти свою шкуру, так как организация нуждается в деньгах.
If you hid the money, you must give it to Filip.
Если ты их спрятал, отдай Филиппу.
Based on the novel by Filip de Pillecijn and documents presumed authentic, among which a 19th century diary.
По роману Филипа Де Пиллесейна и документам того времени, среди которых и дневник 19-го века.
Filip, it's starting!
Филипп, началось!
Filip!
Филипп!
- Filip, it's the boss's house!
- Филипп, это дом директора! - Чёрт побери!
This is Filip Mosz, our film-maker
Это Мош, наш кинематографист.
Come in a moment, Filip
Филипп, на минутку.
You've really got carried away, Filip
Филипп, ну ты и развернулся.
I would like to recommend for the award The Jubileeby Filip Mosz, from the Wielice Film Club
Я хотела бы предложить наградить картину... "Юбилей" режиссёра Филиппа Моша из киноклуба Велице.
The third prize and 4,000 zlotys go to Filip Mosz for The Jubilee
Третий приз и 4 000 злотых... получает Филипп Мош из Велице... за фильм "Юбилей".
Time to say goodbye, Filip
Теперь попрощайся со мной, Филипп.
Now I can congratulate you officially, Filip
Теперь я вас могу официально поздравить, пан Филипп.
He asked to see the film Filip made
Попросил показать ему тот фильм, который снял Филипп.
Yes, this is Filip Mosz
- Филипп? - Да, Филипп Мош!
It's Filip
Это Филипп звонит.
I'd like to show you a film by Filip Mosz of Wielice
Я хотел бы вам представить... фильм пана Моша из Велиц.
You've done it beautifully, Filip
Как хорошо у тебя получилось, Филипп.
On Sunday you'll see another of Filip's documentaries
И когда в воскресенье увидите репортаж Филиппа, то будете сильно удивлены.
Come on, Filip, sing!
Мы домой вернёмся... Пой, Филипп, пой!
Filip, you're so clever.
Филипп, какой ты умный!
You're so clever, Filip!
Какой ты умный!
Filip, wait. Filip... We are all mad.
[звучит главная тема фильма - песня группы ТАНГРА]
Filip. He just wonders around like a nutjoob, poor man.
Вообще, музыка...
- And we're going to settle matters with Filip!
- И мы решим этот вопрос с Филипом!
FILIP IS A FLIPPER!
ФИЛИП - ФЛИППЕР!
FILIP IS A FILLET!
ФИЛИП - ФИЛЕ!
Filip is a fillet and you'll be a cutlet soon!
Филипп - филе, а из тебя сейчас получится котлета!
TOMAZ IS IN LOVE WITH FILIP
ТОМАШ ЛЮБИТ ФИЛИПА
But Filip is pissing!
- Филип хочет поссать!
Get Filip, quickly!
Найди Филипа, быстро!
Me, and Filip who can tackle so your bones sing, and Alex, who's got style...
Я и Филип, который может так двинуть, что твои кости запоют, - - И Алекс, у которого хорошие манеры...
Filip, come on!
Филип, поехали!
- Don't shout at Filip.
- Не кричи на Филипа.
Get out, Filip.
Поторопись, Филип.
Hi, Filip...
Привет, Филип...
Ask Filip from school instead.
Попросите Филипа из моего класса вместо меня.
Hi, Filip.
Привет, Филип.
Filip? Are you still here?
- Филипп?
What's it all about, Filip?
Филипп, зачем тебе всё это?
- Filip
- Филипп.
Filip?
- Филипп!
Hey, Filip, don't make us wait to? ... Do you hear?
* Блестя на солнце, * сгорает этот берег
Filip!
- Какой размер этих блузок?
Ah, Filip.
Однако, сохраняй, по крайней мере, достоинство.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]