Finestra Çeviri Rusça
31 parallel translation
Ah, there's Richie Finestra.
Да. Ричи Финестра.
- Mr. and Mrs. Finestra.
- Мистер и миссис Финестра. - Да.
- Richie Finestra's outfit.
- Контора Ричи Финестры?
- Thank you, Mr. Finestra.
- Спасибо, мистер Финестра.
But one night we're playing some dump in Portland and he somehow manages to score us a meeting with Richie Finestra.
- Но как-то раз мы играли в Портленде, в кабаке, а ему каким-то образом удалось устроить встречу с Ричи Финестрой.
And secondly, I'm not Richie Finestra.
А во-вторых, я же не Ричи Финестра.
Mr. Finestra?
Все в порядке?
- Mr. Finestra.
- Но что это было?
Excuse me, are you Richard Finestra?
- Спасибо, я поняла. - Хорошо. Теперь попробуйте вы.
You're not getting divorced, Mrs. Finestra.
- Это самое унизительное, что я... - Вы любите своего мужа, дорогуша.
And Richie Finestra's gonna hand you a drink and a pen.
Ричи Финестра вам протянет бокал и ручку.
Mr. Finestra, you are bleeding.
- Мистер Финестра, у вас кровь идет.
Is this the home of Richard A. Finestra?
- Это дом Ричарда Финестры?
- Is Mr. Finestra available?
Позовите мистера Финестру.
- Are you Mrs. Finestra?
Вы миссис Финестра?
- Mr. Finestra?
- Мистер Финестра?
To play it for Richie Finestra.
- Сыграете для Ричи Финестры.
Richie Finestra's office.
Офис Ричи Финестры.
Devon Finestra.
- Девон, значит.
The latest hit from Richie Finestra of American Century Records.
- Новый хит от Ричи Финестры из "Америкэн Сэнчури".
What a pleasure. Richie Finestra.
- Вас тут нет.
Mr. Finestra, how you doing?
- Мистер Финестра, как поживаете?
Harlan Reed, counsel for Mr. Finestra.
- Харлан Рид, адвокат мистера Финестры.
This came off the bug in Finestra's office.
- Это с жучка в кабинете Финестры.
Whoa, Mr. Finestra.
Ну?
Mr. Finestra.
Давайте я лучше заткнусь на хер, поставлю иглу на пластинку и врублю громкость на полную.
In the meantime, Mr. Finestra, we and our Dutch partners hope you are seriously considering our offer to join our corporate strategy division in New York.
Решенное дело. - Отлично.
You bring a checkbook with you, Mrs. Finestra?
Сильвия даст вам анкету, можете заполнить дома.
I am and I'm gonna specialize in people Richie Finestra's ready to gut. Let me ask you something.
- Ты испортил мой кабинет!
The last person called from his home on the night he went missing was a Finestra, Richard, of Greenwich, Connecticut.
- Я хотел прийти. Не смог. - Почему?
- Finestra.
- Финестра.