Firemen Çeviri Rusça
327 parallel translation
Thrilled to be of service to the firemen, Mr. Raynal immediately offered them the use of his car.
Довольный тем, что может помочь пожарным, Г-н Райна предлагает им свой автомобиль.
Do you suppose that's on the level, or just for the effect on the visiting firemen?
Как думаешь, это искренне, или они разыгрывают специально для гостей?
- We can start a fire. - Have the firemen take it out.
Скажем, начался пожар, а мы пожарники.
Four oilers, four firemen, two wipers.
Четыре нефтяника, четыре пожарных, два уборщика.
Four firemen.
Пять пожарников.
And here was this big chunk of dough floating'around loose in this country... like a pair of dice at a firemen's ball.
И большая сумма денег свободно плавала по этой стране, как игроки в кости на пожарном шаре.
No, they've got plenty of firemen already.
Нет. Для этого есть пожарные.
Already 17 of his 60 firemen have been crushed, burnt or killed by flying debris.
17 из его 60 пожарных получили увечья, обожжены или убиты летающими обломками.
There'll be 36 firemen with me.
В моей команде будет 36 пожарных.
My buddies wanted to be firemen or farmers or policemen, something like that.
Да. Мои приятели хотели быть пожарниками или фермерами или полицейскими, что-то в этом роде. Но не я.
When firemen go by, it's time for lovers to separate.
Когда проезжают пожарные, любовники расстаются.
Didn't hurt me! Whoever calls the firemen, is a cuckold!
Кто вызовет пожарных, тот об этом пожалеет!
What happens if he sees that cops are dressed in firemen's uniforms?
Но когда он увидит среди пожарных переодетых полицейских...
We're firemen. We have no fear of water.
- Мы пожарные, и воды не боимся.
Let the firemen control the situation.
Оставьте это пожарным.
The firemen came and broke through the chimney top.
Приехали пожарные и полезли в печную трубу.
Sounds like a firemen's ball.
Звучит как марш пожарников.
Ding-dong, the firemen, going to a fire... I didn't start it. It's the little chap.
ding-dong, пожарный, идет к огню славный парень
Eventually, firemen would break through the door.
В конце концов пожарники выломают дверь.
The cops are coming and the firemen.
ѕолици € и пожарные уже едут.
Because we're trained firemen, that's why.
ѕотому что мы профессиональные пожарники, вот почему.
There are firemen leaning out the window.
ѕожарные высовываютс € из окна.
It's one of those white-picket-fence sort of towns... with your basic church steeple and town square... and big firemen's pancake breakfasts.
Это один из тех городков с белыми деревянными заборами, церковными шпилями, центральными площадями и завтраками с "пожарными оладьями", где все дети растут вместе и все друг друга знают.
The firemen have come...
Пожарники приехали...
Marge, I know you didn't believe me about the vending machines. That's why I had the firemen write me a note.
Мардж : я знаю : что ты мне не веришь, поэтому я попросил пожарного написать тебе записку.
We could use the money to hire firemen... to finally put out that blaze on the east side of town.
Извините, но мы можем наконец-то нанять пожарных, чтобы потушить бесконечный пожар на восточной окраине. Скучно!
They're firemen guys!
Такие симпатичные пожарники!
- But the firemen, they're on their way!
- Но пожарные, они ведь уже едут!
They have to go around shooting at firemen.
Они доходят даже до стрельбы в пожарников.
You ever shoot at firemen?
Это ты стрелял в пожарного?
Special Agent in Charge Darius Michaud who was trying to defuse the bomb, three firemen from Dallas, and a young boy.
Среди их агент Дариус Мишо, пытавшийся обезвредить бомбу, трое пожарных и подросток.
The firemen and the young boy were found in the building?
Пожарные и подросток найдеы в здаии?
They blew up a building just to hide the bodies of those firemen?
Они взорвали здание, чтобы спрятать трупы пожарных,
This is one of the firemen who died in Dallas?
Это пожарый из Далласа?
Oh, well, you know, I think that security guards are way sexier than firemen.
О, ну, ты знаешь, мне кажется, что охранники гораздо сексуальнее пожарных.
Guess what? They'd all become firemen.
И знаешь, Тед, они все стали пожарными.
Just dial seven zeros and the firemen will be right here
Тушите пламя, В нем сгораю я! Звони Марго, Скорее в семь нулей, Молю, пожар души моей Залей!
Call the firemen Bring lots of hoses
Вызвали пожарных С ведрами, ломами,
The firemen said it was awful.
Пожарные сказали мне, что зрелище было ужасное.
Maybe the firemen can help us move the couch when they get here.
Может, пожарные смогут помочь нам перенести диван, когда приедут.
We were volunteer firemen together, asshole!
Мы вместе там были, на пожаре! Я все знаю!
Cops and firemen get all the attention.
Полицейским и пожарным достается все внимание.
We'll begin With the firemen, then the math teachers and so on in that fashion until everyone is eaten.
Начнем с пожарных, затем съедим учителей математики... и так далее, в том же духе, пока все не будут съедены.
- They're firemen!
- Пожарные!
They're firemen!
Они же пожарные!
Two hot firemen in a bar.
Двое горячих пожарных в баре.
Firemen they're heros. lKids wave at them.
Дети всегда им машут руками. Полицейским тоже стоит махать.
You know the gay firemen and police officers club I belong to?
Знаешь мой гей-клуб пожарных и полицейских?
Help, police, firemen, anybody...!
А теперь зарезать меня хочет!
Night Raid to Boise, Idaho or Firemen Strike at Dawn.
или "Удap пoжapныx нa paccвeтe".
I was sitting there. The boss called the firemen.
Я сидела воттам, в уголке.