Fitzgerald Çeviri Rusça
579 parallel translation
- Flying officer Fitzgerald.
- Сэр. - Старший лейтенант Фитцджеральд.
It's Fitzgerald. My sister Pamela Fitzgerald and I'm Roderick Fitzgerald.
Моя сестра Памела Фитцжеральд, я Родерик Фитцжеральд.
No, Miss Fitzgerald, no house is haunted.
Нет, мисс Фитцжеральд, нет домов с приведениями.
I've already made a very considerable reduction, Mr. Fitzgerald.
Я уже сделал значительную скидку, мистер Фитцжеральд.
Mr. Fitzgerald?
- Мистер Фитцжеральд?
I thought you'd gone off for London, Mr. Fitzgerald.
Я думал, что вы поехали в Лондон, мистер Фитцжеральд.
Oh, Mr. Fitzgerald!
- Мистер Фитцжеральд!
Mr. Fitzgerald, windward house belongs to you now.
Мистер Фитцжеральд, Уиндуорд теперь принадлежит вам.
But I want to see Mr. Fitzgerald.
Но я хочу увидеть мистера Фитцжеральда.
Miss Fitzgerald has got some soup for you.
Мисс Фитцжеральд принесла суп для вас.
You better go to bed, Miss Fitzgerald.
Вам лучше пойти спать мисс Фитцжеральд.
Mr. And Miss Fitzgerald? - Yes.
- Мистер и мисс Фитцжеральд?
Not patients, Miss Fitzgerald, just guests.
Не пациенты, мисс Фитцжеральд, только гости.
It's no bother at all, Miss Fitzgerald.
Не беспокойтесь мисс Фитцжеральд.
Barry Fitzgerald, our star...
Барри Фитцжеральд, наша звезда...
The early Fitzgerald.
Ранний Фитцджеральд.
Once he hijacked an American Express tourist bus and gave them a tour of the Ritz while talking about Scott Fitzgerald.
Помнишь, он угнал туристический автобус "Америкэн Экспресс" и повез их в Ритц, а по дороге все время говорил о Скотте Фитцджеральде.
Do you know who Francis Scott Fitzgerald was?
Знаешь, кто такой Фрэнсис Скотт Фицджеральд?
Do you know what Scott Fitzgerald would've said about you?
- Знаю. Знаешь, что сказал бы о тебе Фицджеральд?
This is Scott Fitzgerald over here.
Это Скотт Фицжеральд.
- Scott Fitzgerald.
- Скотт Фитцджеральд.
Where the hell does a little Radcliffe tootsie come off rating Scott Fitzgerald,
Какого черта эта куколка из Редлиффа взялась оценивать Скотта Фицджеральда,
That you're gonna leave Emily and run away with the... the winner of the Zelda Fitzgerald Emotional Maturity Award?
Что ты собираешься оставить Эмили и сбежать с... призером премии эмоциональной зрелости имени Зельды Фицджеральд?
Present at the party is Scott Fitzgerald... who is to cast perspective on the twenties... for all future generations.
Гвоздь вечера - Скотт Фитцжеральд... создавший панораму двадцатых... для всех будущих поколений.
"An hour later," writes Fitzgerald...
"Через час", написал Фитцжеральд...
"beyond measure," wrote Scott Fitzgerald.
"сверх всяких пределов" писал Скотт Фитцжеральд.
All right, Mrs. Fitzgerald, please.
Так, миссис Фитцджеральд, будьте добры.
- That's Fitzgerald.
– Это Фитцджеральд.
Fitzgerald.
Фитцджеральд.
Ella Fitzgerald, Dianne Reeves,
.. Элла Фитцджеральд, Дайнн Ривз,..
We work all the way to Ella Fitzgerald.
И все работаем на Элле Фитцджеральд.
Senator John Fitzgerald Kennedy of Massachusetts wins one of the narrowest election victories in American history over Vice President Richard Nixon by a little more than 100,000 votes.
Сенатор из Массачусетса, Джон Фицджеральд Кеннеди... одержал на выборах одну из самых невероятных побед в истории Америки. Его перевес над вице-президентом Ричардом Никсоном составил всего немногим более 100000 голосов.
Have you talked to Racine? Fitzgerald?
Вы говорили с Расином?
Ella Fitzgerald. Count Basie.
Элла Фитцжеральд, Каунт Бейзи...
Hemingway, Miller... Scott Fitzgerald.
Хемингуэй, Миллер, Скотт Фицджеральд...
Here's a contract between me and Delilah Fitzgerald, the cut whore.
Вот контракт между мной и Делайлой Фитцджеральд, порезанной проституткой.
So, I spoke with Dr. Fitzgerald.
Я говорил с доктором Фитцджеральд.
Not to mention your internship with Dr. Fitzgerald.
Не говоря уже о стажировке у доктора Фитцджеральд.
I called Dr. Fitzgerald.
Я позвонила д-ру Фитцджеральд.
I went out on a limb with Dr. Fitzgerald for you.
Я приложил массу усилий, чтобы договориться с ней.
- Oh, Zelda Fitzgerald...
- Зельда Фицджеральд
Fitzgerald, the one I admire the most is Thomas Wolfe... all that is a series of alcoholics, at the same time, that's what allows them... no doubt, helps them to perceive this something - too-huge...
Это плеяда алкоголиков, и именно это позволяло им писать, это им помогало, помогало нащупать что-то очень большое.
Edmund Fitzgerald.
Эдмунд Фицджеральд.
I love Edmund Fitzgerald's voice.
Обожаю голос Эдмунда Фицджеральда.
Edmund Fitzgerald was the ship.
Эдмунд Фицджеральд - корабль.
Zelda Fitzgerald somebody of the'20s wearing this at wild parties, driving all the men crazy.
Зельда Фицджеральд в 20-е годы надевает их на шумные вечеринки и сводит мужчин с ума.
Captain Fitzgerald, please explain your duties in Her Majesty's navy. To patrol the lvory Coast for slave ships.
Капитан Фицджеральд, опишите ваши основные обязанности в военно-морских силах Ее Величества.
Fitzgerald may be a spineless bureaucrat, but he's doing a great P.R. Job for me.
Может Фитжеральд и бесхребетный бюрократ... но он мне делает хорошую рекламу.
Director Wynn, Terry Fitzgerald is here.
Директор Винн, здесь Терри Фитжеральд.
- You all right, Fitzgerald?
- О, Рик!
Parnet : From Fitzgerald to Lowry... Deleuze :
Фицжеральда, Эдисона, Томаса Вульфа - всеми ими я восхищаюсь.