Fitzie Çeviri Rusça
32 parallel translation
Relax, fitzie, these are just symbols to scare away grave robbers.
Спокойно, Фитц, это символы для отпугивания разорителей гробниц.
- Fitzie, you stepped on it.
- Фитци, ты наступил на него.
- That's enough, fitzie.
- Хватит, Фитци.
Fitzie?
Фитци.
That's good, fitzie.
Хорошо, Фитци.
Fitzie!
Фитци!
You okay, fitzie?
Фитци, ты как?
Come on, fitzie, you go first.
Ладно, Фитци, ты идешь первым.
Just move faster, fitzie!
Фитци, ползи быстрее!
Just move, fitzie!
Двигайся, Фитци!
Go as fast as you can, fitzie!
Ползи быстрее, Фитци.
Hurry up, fitzie!
Быстрее, Фитци!
Fitzie, shut up.
Фитци, заткнись.
- Fitzie!
- Фитци!
Fitzie, get on the corner.
Фитци, встань на углу.
- Fitzie, that's it.
- Фитци, уже все.
You okay, fitzie?
Фитци, ты в порядке?
Fitzie, bring your camera here, I need the light.
Фитци, принеси сюда камеру. Мне нужен свет.
Fitzie, I need your light.
Фитци, посвети.
Fitzie, please don't leave me.
Фитци, прошу, не бросай меня.
Fitzie, please...
Фитци, прошу...
Fitzie...
Фитци...
Fitzie, turn off your light.
Фитци, выключи фонарь.
Fitzie, keep going!
Ползи дальше!
Come on, fitzie, move!
Ползи, Фитци!
Come on, fitzie!
Давай, Фитци!
Fitzie.
Фитци.
Oh, I remember old Fitzie.
- Да, я помню старину Фитци.
Fitzie, Murphy and O'Donahue?
Фитзи, Мёрфи и О'Донохью?