English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Fitzpatrick

Fitzpatrick Çeviri Rusça

85 parallel translation
- Admiral Fitzpatrick speaking.
- Говорит адмирал Фитцпатрик.
Fitzpatrick!
Фитцпатрик!
The 1953 open sprint champion : Fitzpatrick.
Чемпион по спринту 1953 года Фитцпатрик.
Captain O'Riley Fitzpatrick... McNamara Callaghan!
Капитан О'Райли Фитцпатрик Макнамара Каллаген.
I think I'll go and visit Father Fitzpatrick.
Схожу-ка, навещу отца Фицпатрика.
"Father Crilly, on the instructions " of our recently deceased client, Father Seamus Fitzpatrick, " here are some items he specified you should have
Отец Крилли, согласно завещанию нашего недавно скончавшегося клиента отца Шеймуса Фицпатрика, вот некоторые вещи, которые он предписал передать вам в случае его смерти.
A problem there, Fitzpatrick?
У нас проблемы, Фитзпатрик?
Fitzpatrick, you've already heard that from her many a time.
Фитзпатрик, ты уже слышал это от неё много раз.
It's your hand, you bloody idiot. Hey, Fitzpatrick.
Это рука, дурак пустоголовый.
Fitzpatrick couldn't hold his Brandy and lemonade.
Фитзпатрик совершенно не умеет пить.
We had a fight with Fitzpatrick.
- Мы подрались с Фитзпатриком.
And Fitzpatrick's saying you took a shot at him.
Фитзпатрик сказал, что ты в него стрелял.
My mother is rotting away in a prison cell, because of the lies of a policeman named Fitzpatrick.
Моя мать сейчас гниёт в тюремной камере по вине лживого полицейского по имени Фитзпатрик.
Father Fitzpatrick will see you now.
Отец Фитцпатрик ждёт вас.
Did Father Fitzpatrick say the incident would go on your permanent record?
Отец Фитцпатрик сказал, внесут этот инцидент в твоё дело или нет?
I heard you talked to Father Fitzpatrick.
Я слышал, ты беседовал с отцом Фитцпатриком.
Father Fitzpatrick is upper clergy, monsignor material.
Отец Фитцпатрик старше по чину, он монсеньор.
Father Fitzpatrick says he'll expel you... if you run.
Отец Фитцпатрик сказал, что исключит тебя, если ты примешь участие.
Father Fitzpatrick.
Отец Фитцпатрик.
What about Father Fitzpatrick?
А как на счёт Отца Фитцпатрика?
Thomas Fitzpatrick, the quarterback?
Томаса Фитцпатрика, защитника?
I, Joseph Fitzgerald O'Malley Fitzpatrick O'Donnell...
Я, Джозеф Фитцджеральд О`Малли
Joseph Fitzpatrick Crissman.
Джозеф Фицпатрик Крисман.
Seamus Fitzpatrick.
Шеймис Фитцпатрик.
You're Liam Fitzpatrick, and you're brothers with him.
Ты — Лиам Фитцпатрик, и ты — его брат.
Yeah, I'm looking for Joyce Fitzpatrick.
Да, я ищу Джойс Фицпатрик.
Fitzpatrick maccorieghan of clan fin arvin!
Фицпатрик МакКориен из клана Фин Арвин!
This is your 24-hour warning, fitzpatrick.
Это твое 24 часовое предупреждение, Фицпатрик!
Fitzpatrick?
Фицпатрик?
Julius, where are we on turning Fitzpatrick?
Джулиус, на какой стадии переговоры с Фитцпатриком?
They're going to try to flip Fitzpatrick to vote with them.
Они собираются попытаться перетянуть Фитцпатрика, чтобы голосовать с ними.
That just puts more pressure on you, Julius, to turn Fitzpatrick.
Еще больше давления на тебя, Джулиус, чтобы перетянуть Фицпатрика.
Fitzpatrick MacCorieghan of the Clan Fin Arvin.
Фицпатрик МакКориган из клана Фин Арвин
There may have been rumours, tweaking certain higher ears that you may not be Fitzpatrick, simple barkeep at all.
Есть некоторые слухи, Нашептывающие в некие высокопоставленные уши что ты вовсе не Фитцпатрик, простой владелец бара.
This is Fitzpatrick McCorrigan- -
Это Фицпатрик Маккориган
Please give my regrets to Mr. Fitzpatrick MacCorieghan.
Передайте пожалуйста мои сожаления господину Фитцпатрику Маккорегану.
That said, what kept coming up was that botched investigation into the Fitzpatrick character.
Все всплывало то неудачно проведённое расследование дела Фицпатрика.
You knew about the cock up with Fitzpatrick.
Ты знал о провале в деле Фицпатрика.
Now, I don't know who opened up about the Fitzpatrick case but it certainly wasn't me.
Я не знаю, кто выдал информацию по делу Фицпатрика, но точно не я.
Oh, the screw up in the Fitzpatrick case went against me.
Косяк в деле Фицпатрика сыграл против меня.
You think I gave Walters information about the Fitzpatrick case?
Вы думаете, это я рассказала Уолтерсу о деле Фицпатрика?
What kept coming up was that botched investigation into that Fitzpatrick character.
- Постоянно всплывало то неграмотно проведенное расследование дела Фитцпатрика.
And when did you two discuss the fiasco of the Fitzpatrick case?
И когда вы обсуждали фиаско с делом Фицпатрика?
You think that I spoke to Waters about the Fitzpatrick case?
Вы думаете, я говорила с Уолтерсом о деле Фицпатрика?
The Fitzpatrick situation -
- В ситуации с Фицпатриком...
What kept coming up was that botched investigation into that Fitzpatrick character.
Постоянно всплывало то плохо проведенное расследование дела Фицпатрика.
I-I know you've been talking to Mike about this, and I just wanted it to be clear that... you know... the Fitzpatrick situation - I didn't discuss it with anyone.
Я, я знаю, вы говорили об этом с Майком, и я хотел объяснить, что... вы понимаете... дело Фитцпатрика... я ни с кем его не обсуждал.
Guv thinks one of us talked to the Deputy Commissioner about the Fitzpatrick case.
Шеф думает, что кто-то из нас рассказал заместителю комиссара о деле Фитцпатрика.
Travis overlooked some evidence, and Fitzpatrick walked into the station as an FBI agent.
Трэвис проглядела кое-какие доказательства, и Фицпатрик появился в участке 200 00 : 10 : 15,413 - - 00 : 10 : 17,419
You gossiping about the Fitzpatrick case.
Ты сплетничала о деле Фицпатрика.
By the way, I found out who was responsible for the... Fitzpatrick case.
Кстати, я узнал, кто ответственнен за... дело Фицпатрика.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]