Fitzwilliam Çeviri Rusça
79 parallel translation
And with him his cousin, Colonel Fitzwilliam!
И с ним его кузен, полковник Фицуильям!
So you see, it is a hopeless case, is it not, Colonel Fitzwilliam?
Вот видите, это безнадежный случай, не так ли, полковник Фицуильям?
Your cousin would teach you not to believe a word I say, Colonel Fitzwilliam.
Ваш кузен хочет убедить вас, чтобы вы не верили ни одному моему слову, полковник Фицуильям.
- Colonel Fitzwilliam.
- Полковник Фицуильям!
( LADY CATHERINE ) : Who's there, Fitzwilliam?
Кто там, Фицуильям?
Make my apologies to Lady Catherine, Fitzwilliam.
Извинись за меня перед леди Кэтрин, Фицуильям.
My sister, Georgiana, who is more than ten years my junior, was left to the guardianship of Colonel Fitzwilliam and myself.
Моя сестра Джорджиана, которая моложе меня на целых десять лет, была оставлена на попечение полковника Фицуильяма и мое.
This, madam, is a faithful narrative of my dealings with Mr Wickham, and for its truth / can appeal to the testimony of Colonel Fitzwilliam, who knows every particular of these transactions.
полковник Фицуильям может з асвидетельствовать, что это истинная правда. Ему известны все подробности дела.
Colonel Fitzwilliam was there with Mr Darcy.
Там были полковник Фицуильям и мистер Дарси.
- Fitzwilliam Botanical Annual Fundraiser.
- Ежегодный благотворительный обед.
I met Nick Drake when I was here in Cambridge... and he was up in Fitzwilliam College reading English.
я познакомилс € с Ќиком ƒрейком, когда уже был здесь, в ембридже а он училс € в колледже'ицвиль € м, изучал английскую филологию.
I'd sometimes go and see him up in Fitzwilliam.
я иногда приходил навестить его в'ицвиль € ме.
Lieutenant Fitzwilliam had his horse shot from under him.
Лошадь лейтенанта Фицвильяма застрелили, когда он был на ней.
Colonel Fitzwilliam.
Полковник Фицуильям.
Fitzwilliam, I need you.
Фицуильям, Вы нужны мне.
I learned in church from Mrs Lucas that chiefest among Mr Bingley's guests is Mr Fitzwilliam Darcy, of Pemberley.
Я узнала в церкви от миссис Лукас, что главнейший среди гостей мистера Бингли мистер Фицуильям Дарси из Пемберли.
Oh, I'm so looking forward to the prospect of Mr Fitzwilliam Darcy.
Ох, я так сильно предвкушаю появление мистера Фицуильяма Дарси.
I know you are because I've had you in my head, Fitzwilliam Darcy, since I was 12 years old.
Я знаю это, потому что я ношу это в голове, Фицуильям Дарси, с тех пор, как мне исполнилось 12.
Behold, Fitzwilliam Darcy.
Смотрите, Фицуильям Дарси.
What with them finding that new one over in Fitzwilliam.
Особенно учитывая, что сейчас в новостях.
A lad from Fitzwilliam.
Парень из Фитцвильяма.
So, you'll stay away from Fitzwilliam, then?
Обещай, что не поедешь в Фитцвильям.
" Michael John Myshkin, of 69 Newstead View, Fitzwilliam,
" Майкл Джон Мышкин, живущий в Фитцвильяме, по адресу Ньюстед вью 69,
Are you Michael John Myshkin of 69 Newstead View, Fitzwilliam?
Вы Майкл Джон Мышкин, проживающий по адресу 69 Ньюстед вью, Фитцвильям?
Hey, it was commissioned by a Fitzwilliam Crocker in 1786.
Так, она была введена в эксплуатацию Фитцуильямом Крокером в 1786 году.
Brenda Fitzwilliam.
Брэнда Фэкс Уильям...
Fitzwilliam.
Фитцвильям.
- Oliver Fitzwilliam Pryor, at your service.
- Оливер Фицуильям Прайер к вашим услугам.
Master Fitzwilliam!
Господин Фицуильям!
Come back, Master Fitzwilliam!
Вернитесь, Господин Фицуильям!
Master Fitzwilliam.
Господин Фицуильям.
I'm sorry, madam. Master Fitzwilliam just... slipped away, and you so busy with the ball...
Господин Фицуильям просто... ускользнул, а вы так заняты балом...
That wouldn't be helpful, Fitzwilliam, dearest...
Это не поможет, мой дорогой Фицуильям...
Ah, Colonel Fitzwilliam.
Ах, полковник Фицуильям.
I suddenly realised I think it belongs to Colonel Fitzwilliam.
Внезапно я поняла, что он должен принадлежать полковнику Фицуильяму.
She must marry for love, Fitzwilliam.
Она должна выйти замуж по любви, Фицуильям.
My place is here, with you and Elizabeth and little Fitzwilliam!
рядом с тобой и Элизабет и малышом Фитцуильямом!
Is that really necessary? We were all together last night. Except for Colonel Fitzwilliam, whom I hear took it into his head to go out alone.
Мы были все вместе вчерашней ночью. отправился на вечернюю прогулку верхом.
Colonel Fitzwilliam is my cousin.
Полковник Фитцуильям мой кузен.
Colonel Fitzwilliam is returning to his regiment this afternoon.
Полковник Фитцуильям возвращается в свой полк сегодня.
Are you implying Colonel Fitzwilliam cannot make her happy?
что полковник Фитцуильям не сможет сделать ее счастливой?
Your first name is Fitzwilliam, I believe?
я полагаю?
Is it to do with Colonel Fitzwilliam?
Это как-то связано с полковником Фитцуильямом?
Colonel Fitzwilliam has asked to seek Georgiana's hand on his return,
Полковник Фитцуильям заручился моим согласием попросить руки Джорджианы по возвращении.
Please, Fitzwilliam, at LEAST keep my wife away from the trial.
держите мою жену подальше от процесса.
Colonel Fitzwilliam.
Полковник Фитцуильям.
Frederick Delancy, Fitzwilliam Darcy.
Фитцуильям Дарси.
And I suppose it was you extorting money from Colonel Fitzwilliam?
это вы вымогали деньги у полковника Фитцуильяма?
Darcy. Colonel Fitzwilliam is leaving immediately, please prepare his horse!
- Дарси. подготовьте его лошадь!
Colonel Fitzwilliam is not the man that I thought he was.
которым я его считал.
'Darcy says he will make a fine head coachman to Master Fitzwilliam.
что он станет прекрасным конюшим нашему Фитцуильяму.