Flopper Çeviri Rusça
11 parallel translation
Hey, I hear you're driving the flopper.
Я слыхал, ты сел на флоппер.
The Flopper Diver.
- Роковое падение.
Now I travel the world exposiloppers, and your daughter is a flopper.
В настоящее время я путешествую по миру и разоблачаю симулянтов. А ваша дочь симулянтка!
Oi, your boy's a flopper he is.
Эй, твой сын симулянт, да!
Did anyone ever tell you you're the world's biggest flip-flopper?
Когда-либо тебе говорили, что ты - самая большая фокусница щелчков в мире?
How do you avoid looking like a flip-flopper?
Как быть, чтобы при этом вы не выглядели флип-флопером *? ( прим. - * политик, радикально меняющий взгляды в соответствии с веяниями моды )
And make him a flip-flopper? I can't do that.
Не будет же он менять мнение туда-сюда.
So I'm winning a tournament for this card flopper chick
Так что я выиграю чемпионат для этой карточной девахи
I think we know who the flip-flopper is.
Я думаю мы знаем, кто из нас лицемер.
It's a perfect opportunity to shift positions without looking like a flip-flopper.
Сейчас прекрасная возможность изменить положение вещей и не выглядеть при этом лицемером.
Okay, so what about that other thing you said, symbolic whosey-flopper whatchamacallit thingamajigy?
А что насчет другой штуки, которую ты упоминал, символическое переносо-бредовое-представление?