Fob Çeviri Rusça
89 parallel translation
Granville used to fob me off with his old wrecks till he saw the light.
Гранвилл часто отмахивался от меня, когда я жаловалась на его старые развалюхи, пока я его не проучила.
Don't get me wrong. I can supply you with a thousand bales a week, 360 a bale, FOB.
Не поймите меня неправильно. Я могу поставлять вам тьiсячу мешков в неделю.
Perhaps it's in your fob.
Может, они у Вас в кармане для часов.
But for you to try to fob me off on your best friend... ... so you can shag Ally with a clean conscience.
Но пытаться подсовывать меня своему лучшему другу чтобы бегать за Элли с чистой совестью?
Then when things go wrong, we fob them off onto the ever burgeoning for profit substance recovery industry.
А когда планы рушатся, мы сплавляем их во все более прибыльную сферу реабилитации от наркотиков.
I've seen the prints they fob off on people at the Rexall or Fotek.
Я видел много снимков, сделанных вот такими умельцами.
He give you that fob?
Он сам дал вам брелок?
Where did you get that fob?
- Откуда у вас брелок?
Front grill, door and the alarm code was written on the key fob.
Ключи от внешней решётки и двери, а код сигнализации, записан на брелоке.
The alarm code's on the fob.
Код от сигнализации на брелке.
Fob!
Спускать!
You had a watch, a fob watch, right there.
- У вас были часы, вот тут.
The funny thing is, you did have a fob watch.
- Забавно, у вас действительно были часы.
He's got this watch, he's got a fob watch.
Карманные часы.
Rills's son said he was wearing a gold fob watch.
Сын Риллса сказал, что он носил золотые карманные часы.
Fob me off, why don't you?
Всюду обман, теперь ещё и ты.
I've asked you and you fob me off.
Я много раз тебя спрашивала и ты много раз уходил от ответа. Я не уходил от ответа.
Don't let them fob you off.
Не позволяйте им отмахнуться от вас.
I can't help noticing you're wearing a fob watch.
Я не мог не заметить, что у тебя есть карманные часы.
I told you the answer was in the fob watch.
Я сказал тебе, что ответ кроется в карманных часах.
I mean, here's a guy who's been carrying his 54th key fob in honor of his partner's sacrifice.
Я хочу сказать, он тот парень, который носил с собой брелок 54го участка в память о погибшем напарнике.
Fob transmitter's probably connected to the lasers.
Брелок-передатчик, вероятно, подключен к лазерам.
We did what we could for him on the ground, but we had to get him back to the FOB. ON RADIO :
Мы сделали все что могли для него, но мы должны были доставить его в медчасть.
Opening the boot lid, it can be done with a key fob, or it can be done remotely from within the car.
Открыть багажник можно с помощью брелока, Или это можно сделать из машины.
Oh, she's at FOB Ireland doing psych evals.
Она на ирландской базе передового развертывания, проводит психодиагностику.
Uh, well, we built this FOB about a year ago and we've been here ever since.
Ну, мы построили этот ПОБ примерно год назад, с того момента мы тут и были.
And then communication with the... the FOB broke down.
И затем связь с.... передовой базой оборвалась.
On HF from FOB.
Посредством ВЧ с ПОБ.
New model, low mileage, cheap plastic key fob.
Новая модель, небольшой пробег, дешёвый пластиковый брелок.
I know why Dale and our victim carried the same key fob.
Я знаю почему Дэйл и наша жертва носили одинаковые брелки.
I noticed on the surveillance video that Ben Drayton had a "find-my-key" fob on his keychain.
Я заметила на видео с камеры наблюдения, что у Бена Драйтона был брелок "найди мои ключи" в его ключнице.
- No, it's a fob.
- Нет, у меня брелок.
And yet, you're trying to fob it off to petunia here, with her years and years of experience in critical care.
И тем не менее ты пытаешься свалить все на петунию, с её многолетним опытом в интенсивной реанимации.
It appears on a key fob that the owner carries.
Он появляется на брелоке хозяина хранилища.
He's had the fob on him the whole time.
Брелок был у него все время.
What, you mean the key fob?
В смысле? Вы про брелок сигнализации?
I'm here, you blind old fob.
Я здесь, старый слепой обманщик.
Security fob.
Защитная панель.
I think your friend's bodyguard gave him the wrong security fob.
Мне кажется, охранник твоего друга дал неверный защитный пароль.
What if we fob her off?
А что если нам от нее отделаться?
In that box is a special feature that I can activate if I press this button on the key fob.
В этой коробке есть специальная функция, которую я могу активировать, если я нажму вот эту кнопку на брелоке.
I got a parking fob, I got a building pass.
У меня есть талон с парковки, пропуск в здание.
The bomb squad found a receiver in the debris, the kind that unlocks your car door when you pair it up with a key fob.
Сапёры нашли ресивер в обломках, похожий на тот, которым открывают машину, и вешают на брелок.
An after-market key fob that did not work on her own car.
Брелок на её машине не срабатывает.
And maybe it's the wrong fob.
А, может, это не тот брелок.
Ma'am, we used that fob we found in your car to remotely detonate a bomb we removed from Ray Winters'personal vehicle.
Мэм, мы воспользовались этим брелком, найденным в вашей машине, чтобы удалённо взорвать бомбу, отсоединённую от личного автомобиля Рэя Винтера.
Mm-hmm. Um, we might be able to look the other way on this "Key fob responsible for detonating a bomb" business under one condition.
Мы сможем пересмотреть своё мнение по вопросу "брелка, запустившего взрыв бомбы"
This whole FOB'on lockdown.
Вся база под колпаком.
FOB?
По 60 за мешок за Эф-О-Би.
Is the valuation FOB or CIF?
Смета неправильная!
Got your swipe fob?
Да!