English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / Footwear

Footwear Çeviri Rusça

118 parallel translation
The way is hard and footwear is scarce.
Дороги трудные, а обувь редка.
Skilled hands engaged in precision lathe-work... on rotary hydrogenic valves. With one vigilant eye cocked on the doings of willing helpers... who run unnecessary risks without the protection of safety footwear.
'ороша € хватка с вращением кулачковых валов, с вращающимс € гидрогенным клапаном, и бдительным взгл € дом крошечных инициативных профессионалов, которые принимают рискованные шансы без защитной обуви.
Sorry, I don't stock that type of footwear.
У меня в наличии их нет
If we return to space dock, the killers can dispose of their footwear and we will never see the Captain or Dr. McCoy alive again.
Если мы вернёмся в док, то убийцы могут воспользоваться своей обувью и мы никогда больше не увидим капитана и доктора живыми.
I want to know why my footwear is your conversation?
Я хочу узнать, почему моя обувь стала предметом обсуждения?
Well... footwear?
Хорошо... обувь?
If I were known only by my footwear,
Если бы меня все знали только по обуви,
- We'll have footwear parties where you have to change shoes six times an hour.
Мы будем устраивать балы. На которых обувь будут менять по шесть раз в час!
Coming up next, indulge yourself with the finest clothing, jewellery and footwear.
Приходите к нам, удовлетворите свои желания о самой прекрасной одежде, драгоценностях и обуви.
- I use it for footwear sometimes.
- Я его использую, когда демонстрирую обувь.
Nice footwear.
Хорошая обувь.
Expensive footwear and obscene music?
дорогая обувь и песни с ругательствами?
We can only hope that this will be the last footwear to fall.
Мы можем лишь надеяться, что больше у них в репертуаре ничего не осталось.
Man, you wanna get your fine Corinthian footwear and your cat cheeks out of my face?
Убери свои стиляжную обувь и кошачьи булки от моего лица!
" Nobody likes of Footwear my...
"Никому не нравятся мои туфли."
Johnny, you can't wear nothing new to a funeral, especially not new footwear.
Джонни, нельзя идти на похороны в обновке, особенно в новых буцах.
He can't bowl if he's not wearing regulation footwear.
Он не может бросать, пока не наденет специальную обувь.
When you say "rent a pair," you're talking about footwear that other people have already worn?
Когда вы сказали "возьмем напрокат", вы имели в виду обувь, которую уже надевали другие люди?
It's not an exam in footwear.
Это не экзамен по обуви!
It was a footwear feeding frenzy.
Это было безумие набирания обуви.
Girls with horn-rimmed glasses and vegan footwear and Goth makeup.
Девочки с очками в роговой оправе, черных Мартинсах и боевым раскрасом Гота.
If you wear the same footwear as last month it is necessary to reflect :
Если носишь одну и ту же обувь на протяжении месяца, обязательно нужно как-то отличаться :
- A very common kind of footwear.
- Это нам не поможет.
Every week I ask you, "Please wear appropriate footwear."
Каждую неделю я прошу Вас, "Пожалуйста, носите соответствующую обувь."
i'd hate to notify his next of kin based on his footwear.
Не хотелось бы сообщать новости родственникам, основываясь на обуви.
All projects involving rocket-powered footwear were shut down.
К сожалению, нет. Все проекты с реактивной обувью были закрыты.
Items of footwear?
Это хоть обувь?
( Simon ) When attending a music festival, you must always wear sensible footwear... Hm. ... partake of a nutritious diet and don't worry unnecessarily about personal hygiene.
Когда собираешься на музыкальный фестиваль, стоит одевать удобную обувь принимать питательные вещества и особо не беспокоиться о личной гигиене.
Jewelry and footwear. Remove all laptops And electronic devices from their cases
Выньте все портативные компьютеры и электронные приборы из футляров и поместите их...
Did Zola Budd need the assumed appropriate footwear?
Разве Золле Бадд ( бегунья ) нужна была специальная обувь?
I said, "Is the question, complete the name of this popular " early 1970s item of hippy footwear... "... the'blank'sandal? "
- Вопрос - закончить название популярной в начале 1970-х обуви хиппи... сандалии "пробел"?
Sneakers are the footwear of my corporate oppressor, Isabelle.
Кеды - обувь моих корпоративных деспотов, Изабель.
I see you still like your practical footwear.
Вижу, что ты до сих пор любишь практичную обувь.
They were the cheap footwear of my former life.
Они были дешевым напоминанием моей прошлой жизни.
I didn't realize it involved footwear.
Я не знала, что в это входят и кроссовки.
The prints I found were smaller, and Hesse gets his footwear custom-made.
Следы, которые я обнаружил, были меньше, да и к тому же Хэссу обувь делают на заказ.
'We'll exchange footwear over there.'
'И там поменяемся обувью.'
I'm not talking about footwear.
Я не об обуви говорю.
Mr. brogan, perhaps you might wear more appropriate footwear at trial?
Мистер Броган, возможно, вы найдёте более подходящую обувь для суда?
and that is the last time I am buying footwear over the Internet. Uh, were you looking for Wisteria Lane?
Вы искали Вистерия лейн?
Your biggest problem used to be footwear fads.
Раньше твоей самой большой проблемой была обувь.
What is in your foot is a steel-tipped, four-inch stiletto heel. The most dangerous footwear in the world. ( CRIES OUT )
¬ твоей ноге - стальна € четырЄхдюймова € шпилька самой опасной обуви в мире.
Its chief exports are textiles, footwear and rice.
Главный экспорт - текстиль, обувь, рис.
Where's the nearest footwear store?
Где здесь ближайший магазин обуви?
If you want craftsmanship, I'll show you some footwear.
Если хочешь увидеть качество, я тебе покажу свою коллекцию.
Don't miss Paul's footwear tour.
Оно того стоит.
Partial footwear impression.
Частичный след обуви.
Famous Footwear.
"Famous Footwear". Ух ты.
It's a Famous Footwear.
Там продаётся обуви известных фирм.
- Size of my footwear!
Господи!
I walked without footwear in my childhood
Возьмите.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]