For he's a jolly good fellow Çeviri Rusça
79 parallel translation
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
За славного, доброго парня
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
Он веселый добрый малый, он веселый добрый малый.
For he's a jolly good fellow Which nobody can deny
Он веселый добрый малый, никто не станет отрицать.
For he's a jolly good fellow which nobody can deny.
он был веселый, славный парень, с этим согласны все
For he's a jolly good fellow. For he's a jolly good fellow. For he's a jolly good fellow.
Он был веселый, славный парень, он был веселый, славный парень, он был веселый, славный парень, с этим согласны все, с этим согласны все, с этим согласны все.
For he's a jolly good fellow. For he's a jolly good fellow. For he's a jolly good fellow.
он был веселый, славный парень, он был веселый, славный парень, он был веселый, славный парень, с этим согласны все.
For he's a jolly good fellow?
За большого любителя застолий?
# For he's a jolly good fellow #
ѕоскольку он веселый добрый малый.
# For he's a jolly good fellow
# За то, что он хороший парень
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
За матроса, хорошего парня! За матроса, хорошего парня!
# For he's a jolly good fellow
# Какой хороший парень,
♪ For he's a jolly good fellow
# Какой хороший парень,
♪ For he's a jolly good fellow and so say all of us ♪
# Какой он хороший парень, так думаем мы все #
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
Это было круто!
♪ For he's a jolly good fellow ♪ ♪
# За него, веселого отличного парня # #
For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow which nobody can deny.
До свидания, Фрэнк! Приятного отдыха на пенсии 3000 плохих парней убито, 432 ранено
For he's A jolly good fellow...
Для этого парня, Хорошего парня,
For he's A jolly good fellow...
Отличного парня, Всё для него!
# For he's a jolly good fellow
# Такой он наш славный малый
ALL : # For he's a jolly good fellow
# Такой он наш славный малый
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
Он добрый, веселый был малый!
For he's a jolly good fellow
Он добрый, веселый был малый,
He's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
А он хороший малый, а он хороший малый, а он хороший малый, и это знают все!
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
Нашему славному парню, Нашему славному парню,
For he's a jolly good fellow
Самому славному парню,
How about singing "For He's a Jolly Good Fellow"?
Ну, как насчет спеть несколько строк из "Потому что он такой чудесный парень", а?
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
"Потому что он такой чудесный парень, потому что он такой чудесный парень...."
- # sings "For He's a Jolly Good Fellow"
- ( Поет "С Днем Рожденья Тебя" )
[SINGING] For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
Он человек хоть кудааа, Он человек хоть кудааа,
For he's a jolly good fellow Which nobody can deny
Он человек хоть кудааа - И это известно всем!
For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow...
"Он отличный малый! Он отличный малый!"
He's a jolly good fellow for he's a jolly good fellow - For he's a jolly good fellow... - This is great.
Ребята, ребята, это потрясающе.
For he's a jolly good fellow! Which nobody can deny! - Oh, I can!
И то, что он милый парень не может никто отрицать!
For he's a jolly good fellow
ВСЕ.
For he's a jolly good fellow
Такой хороший парень, Такой хороший парень,
For he's a jolly good fellow... for he's a jolly good Fe... thank you, lord.
Слава богу.
For he's a jolly good fellow
Он веселый добрый малый.
( henri sobbing ) * for he's a jolly good fellow * * for he's a jolly good fellow * * for he's a jolly good fellow * * that nobody can deny. *
* он хороший и весёлый парень * * он хороший и весёлый парень * * он хороший и весёлый парень *
¶ for he's a jolly good fellow ¶
* Он такой веселый и хороший приятель *
♪ For he's a jolly good fellow ♪
Вот он, славный парень.
For he's a jolly good fellow...
"Этот город самый лучший город на земле..."
♪ For he's a jolly good fellow
Ведь он такой славный парень
♪ For he's a jolly good fellow
Ведь он такой славный парень Ведь он такой славный парень
♪ For he's a jolly good fellow
- " Он такой хороший парень
♪ For he's a jolly good fellow
Он такой хороший парень Он такой хороший парень
♪ For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow
♪ Ведь он такой славный парень.
♪ For he's a jolly good fellow
♪ Ведь он такой славный парень.
~ Now, just a minute... ♪ For he's a jolly good fellow
- А теперь минутку... Ведь он такой чудесный парень.
~ ♪ For he's a jolly good fellow ~ Is this a good moment?
- Ведь он такой чудесный парень. - Сейчас подходящее время?
♪ For he's a jolly good fellow... ♪
Потому что он веселый и добрый парень...
OTHERS JOIN IN : ♪ For he's a jolly good fellow!
Потому что он веселый и добрый парень!