For she's a jolly good fellow Çeviri Rusça
17 parallel translation
For she's a jolly good fellow, hip hip, hurray!
Для нашей славной подруги, гип-гип, ура!
"For she's a jolly good fellow..."
( поздравительная песня )
For she's A jolly good fellow...
Ура мягким кошкам! Они есть причина
♪ For she's a jolly good fellow ♪
Ведь она такой славный парень
♪ for she's a jolly good fellow ♪
Она просто славный парень
♪ for she's a jolly good fellow ♪
Она такой славный парень
♪ For she's a jolly good fellow
# Да, она, славный человек
♪ For she's a jolly good fellow
# Славный человек
For she's a jolly good fellow... which nobody can deny!
Она такая славная, она такая славная, она ведь такая славная... Мы все оченЬ любим её!
And if you guys would like to thank me with a round of "For She's A Jolly Good Fellow," let's just say I would not hate that.
И если вы не против отблагодарить меня, спев "Она такая славная девчонка", я была бы совсем не против.
♪ For she's a jolly good fellow ♪
Она такая славная девчонка,
You just... invite her friends from work, you get a sheet cake, you sing her "For She's a Jolly Good Fellow," the monster's appeased, then the villagers are safe until the next harvest.
Ты просто... приглашаешь её друзей с работы, заказываешь большой торт, поешь "Она такая классная", и монстр удовлетворен, селяне целы и невредимы до следующего урожая.
* For she's a jolly good fellow *
♪ Какая хорошая Пегги ♪
* For she's a jolly good fellow * * Which nobody can deny. *
"Она ведь такая хорошая, что другого никто и не скажет".