English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ F ] / For the last two years

For the last two years Çeviri Rusça

151 parallel translation
You can do the math just like I have for the last two years. We're building bombers when we should be building fighters.
А вы - возможности Англии и США.
I'm OK. I worked in Geneva for the last two years.
- Последние 2 года работал в Женеве.
Doctor, this has been my life for the last two years.
Доктор, это было смыслом моей жизни в последние два года.
Starfleet has never been happy with the Constable. They've been pressing me to replace him for the last two years.
Им никогда не нравился констебль, они давили на меня последние два года.
Kittridge assumes I'm the mole they've been tracing and I've been in the employ of an arms dealer, Max, for the last two years... to get him our NOC list.
Киттридж считает меня кротом, которого они выслеживают уже два года, и что я вошел в сговор с Максом,... торговцем оружием,... чтобы продать ему список.
The book I have been writing for the last two years.
Книга, которую я писал последние два года.
Just says he's been a resident of the State of Maryland for the last two years, and he likes to embroider!
Написано только, что он живет в Мэриленде уже два года и увлекается вышивкой!
For the last two years I was seeing someone.
Последние два года, я встречалась с одним человеком.
"because I've been having sex with a Cylon for the last two years now."
Я ведь знаком и их технологиями потому что занимаюсь сексом с Сайлонкой уже 2 года.
I don't think that I looked in your eyes and saw you looking back at me I mean, really with me, for the last two years.
Даже не помню, когда ты смотрел мне в глаза в ответ на мой взгляд! .. Понимаешь, тебя и вправду не было со мной последние два года!
For the last two years, the premium was paid via check from your brother's bank account.
Последние два года страховая премия переводилась чеком... со счета вашего брата.
So, for the last two years, my mom has been praying that another kid would die for me.
И последние два года мама молилась, чтобы ради меня умер другой ребенок.
Now, Neil kept her death quiet by cashing her social-security checks for the last two years but, he did not kill her for the money.
Так, хотя Нил скрыл ее смерть и получал за нее деньги в соц.службе все эти два года, но он не убил ее ради денег.
It appears the accounts for the last two years have been heavily manipulated.
Оказывается, счета за последние два года были серьёзно подправлены.
For the last two years, it's been all about you.
Последние два года я занимаюсь только тобой.
My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage.
Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг.
For the last two years, an advanced team of new Autobots has taken refuge here under my command.
В последние два года, команда новых Автоботов находятся под моим командованием.
I've been talking about it for the last two years.
Я говорю о ней последние два года. Что за книга?
And this is every quarter, for the last two years.
И так происходит ежеквартально последние два года.
For the last two years, I was the one who did all the work.
На протяжении последних двух лет я одна делала всю работу.
Just tell him to do everything you've done with her for the last two years.
Так посоветуй ему просто делать все то же, что последние два года делал ты сам.
For the last two years, despite losing his wife to cancer,
В течение последних двух лет, несмотря на смерть жены от рака,
In March the local farmers have a competition to see who most resembles their pig and for the last two years they have petitioned me to be the judge.
В марте местные фермеры устраивают соревнование, кто больше всего похож на свою свинью. И последние два года они просят меня быть судьёй.
He's had the appointment before the Rosses every week for the last two years.
У него была назначен приём перед Россами. Каждую неделю в течение прошлых двух лет.
The man that you've had the world's most pathetic crush on for the last two years finally asks you out, and you say no?
Мужчина, которого ты обожаешь самым жалким образом последние два года, наконец пригласил тебя на свидание, а ты сказала "нет"?
Yes, for the last two years now.
Да, вот уже два года, как работает.
Yeah, for the last two years they've been hedging.
Да, уже два года хеджируют.
I've been your primary psychiatrist for the last two years.
Я был твоим лечащим врачом целых два года.
Not for the last two years. Oh, really?
Только не последние два года.
For the last two years, we protected Chuck from the world.
Последние два года мы защищали Чака от мира.
I would like to point out that I've been a hospital porter for the last two years.
Я бы хотел подчеркнуть, что последние два года я был санитаром в больнице.
I have been living on the run for the last two years of my life.
Я был в бегах последние два года.
According to the files in Van Horn's office, he's been collecting intel on us for the last two years.
Судя по документам из кабинета ВанХорна Он собирал разведданные о нас в течение последних двух лет.
Who's been looking after her for the last two years?
Кто заботился о ней в течение двух прошлых лет?
Yeah. For the last two years.
Да, последние 2 года.
But if they catch us... For what we did in the last ten minutes we'd get at least two years. At least!
Да, но если они про нас догадаются, то мы получим за то, что только что натворили, минимум 2 года!
For the man who's committed a whole chain of similar crimes during the last two years.
За поимку того, кто совершил целую серию преступлений за последние два года!
In the last two centuries, abject slavery which was with us for thousands of years has almost entirely been eliminated in a stirring worldwide revolution.
За последние два столетия унизительное рабство, сопровождавшее нас тысячи лет, полностью уничтожено всколыхнувшей всю планету революцией.
Well, I've also published nearly two papers a year for the last seven years and not a fundamental piece of work in the lot.
Ну да, за последние семь лет у меня было по паре публикаций в год но ничего серьезного или основательного не было.
It usually takes me about two, two and a half years, and that means for the last couple of years
Обычно это занимает у меня два два с половиной года.
Every day for the last six years I've thought about only two things :
Все эти шесть лет я каждый день думал только о двух вещах.
- No, sir. - I got his mother over at I ID filing a brutality charge, which for Herc will make four in the last two years.
- Его мать в Отделе внутренних расследований... подает жалобу о жестокости... которых только на Херка было подано четыре штуки за два последних года.
The last two years were the hardest years of her life, and the hardest years for the whole family.
Последние два года были самыми тяжелыми в ее жизни. И для всей нашей семьи это были самые тяжелые годы.
The database on this computer... has records for every ship that berthed at Patapsco... over the last two years.
База данных в этом компьютере... содержит данные о всех судах, стоявших у и причал Патапско... за последние 2 года.
You can't just agree with everything he says for two days and hope he forgets the last three years and how much he hates you.
Ты не можешь просто соглашаться со всем, что он будет говорить два дня, и надеяться, что он забудет предыдущие три года и то, как сильно ненавидит тебя.
I'm also gonna overlook the fact that you two have been christmas and eastering it for the last ten years.
И еще факт, что вы поздравляли нас каждое Рождество и Пасху последние 10 лет.
For the last three years I've studied... the ancient teachings of Buddha, earning two black belts... in wushu martial arts, spending every afternoon... at the Hong Kong Garden massage parlor on Pico and Bundy.
Последние три года я изучал учения Будды, заработал два черных пояса по ушу и каждый день ходил на бульвар Пико в салон массажа "Гонконгский Сад".
It's two years I have no medical coverage, so I can't go for the last part of the test.
И последние два года страховка не покрывала мои расходы так что последнюю часть теста я не завершил.
The only problem is... for the last, what, two or three years, it hasn't really been as good as it used to be.
≈ сть только одна проблема... за последние, сколько, два или три года, это уже не было столь хорошо, как это бывало обычно.
They've run the system, the whole economic system of the world, for the last two-and-a-half hundred years, so why shouldn't they also run the economic system for the next few hundred years.
Они управляли системой, всей экономической системой в мире, в течение последних двух с половиной сотен лет, так почему бы им также не уплавлять экономической системой будущие сотни лет.
And don't tell me you were in Mountjoy prison for the last three years because I was there for two of them.
И не говори, что ты был в Маунтджой последние три года. Потому что я был там 2 из них.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]