For the love of mike Çeviri Rusça
19 parallel translation
For the love of Mike. Would you put half of it on Diablo?
- Ради всего святого, поставьте половину на Дьябло!
- Phoebe, for the love of Mike.
Фиби, в самом деле!
Stuart, be careful, for the love of Mike, and good luck.
Стюарт, ради бога, будь осторожен, и удачи тебе.
For the love of Mike, don't be so dumb.
Ради бога, не будь таким тупым.
Smith, for the love of Mike.
Смит. Смит, ради всего святого.
- For the love of Mike, I was just kidding.
- Ради любви к Майку, я просто пошутил.
For the love of Mike!
Быть того не может.
LORNE : Oh, for the love of Mike Tyson.
О, во имя любви к Майку Тайсону...
For the love of Mike.
Ради всего святого!
- Oh, for the love of Mike.
- Ради Бога.
Oh, for the love of Mike!
O, ради Бога!
Oh, for the love of Mike.
Да что ты будешь делать.
For the love of Mike.
Да ради Бога!
For the love of Mike, John.
Ради Бога, Джон.
I mean, for the love of Mike Singletary, do you mind?
Во имя пресвятого Бышовца, я тебе не мешаю?
Oh, for the love of Mike, what happened?
Ради любви Майка, что стряслось?
Oh, for the love of Mike.
О, только ради Майка.
Oh, for the love of Mike.
- ( молочник ) Ох, ради любви господней!