Freddie Çeviri Rusça
1,691 parallel translation
Freddie!
Фредди!
- Just me, Freddie.
- Только я, Фредди.
I don't think Freddie's as committed to The Cause as The Cause is to him.
Я не думаю что Фредди предан Источнику так, как Источник ему.
When I told Freddie about your unpublished work his question to me was "What is something like that worth?"
Когда я рассказал Фредди о вашей неопубликованной работе его вопросом было "Сколько это может стоить?"
I think Freddie Quell's a spy.
Я думаю что Фредди Куэлл шпион.
Freddie, stand in the middle of the room, please.
Фредди, встань, пожалуйста, посередине комнаты.
So, if you could all move, except for you, Freddie.
Итак, все могут идти, кроме тебя, Фредди.
Freddie, you may begin.
Фредди, можешь начинать.
- Freddie, open your eyes.
- Фредди, открой глаза.
Freddie.
Фредди.
Freddie! Go, Freddie!
Давай, Фредди!
Who got to you, Freddie?
Кто на тебя надавил, Фредди?
Freddie, I have a matter of such urgency, a matter that only you can help me with.
Фредди, у меня есть дело такой срочности, дело, с которым только ты можешь мне помочь.
- Freddie Quell.
- Фредди Куэлл.
Hello, Freddie.
Здравствуй, Фредди.
Freddie, you don't look healthy.
Фредди, ты выглядишь нездоровым.
We don't need pictures, Freddie.
Нам не нужны снимки, Фредди.
Freddie sailor of the seas.
Фредди плывущий по морям.
Yo, Freddie, what you got today, aluminum or plastic?
Йоу, Фредди, что там у тебя сегодня алюминий или пластик?
I've had a tough couple of days, Freddie.
У меня была парочка тяжелых дней, Фредди.
Freddie, and I can't talk right now because if I lose my place- you'll lose your mind!
Фрэдди, и я не может говорить прямо сейчас, потому что если я потеряю место в очереди, то вы потеряете рассудок! - Я потеряю... мой... рассудок.
Goes off to the Legion Hall like he's going to find Freddie just sitting there.
Все время возващается в Зал Славы, будто хочет найти Фредди, сидящего там.
About the time Freddie was killed.
Примерно тогда, когда был убит Фредди.
Nice to have you home again, Freddie.
Хорошо, что ты снова дома, Фрэдди.
Freddie?
Фрэдди?
Freddie has spoken so much of you.
Фредди так много рассказывал о вас.
Freddie has spoken so much of you.
Фредди столько о вас рассказывал.
It was where Freddie was born.
Там Фредди родился.
Freddie?
- Фредди?
Freddie, wait!
Фредди, подожди!
Freddie in?
Фредди появился?
And Freddie, tell him to knock that fascist story into shape.
И Фредди... скажи ему привести ту фашистскую историю в адекватный вид.
FREDDIE CHUCKLES
.
What if he did do it, Freddie?
Что, если он сделал это, Фрэдди?
Freddie.
Фрэдди.
That was brilliant, Freddie.
Это было потрясающе, Фредди.
Erm, shut the door, Freddie.
Эм, закрой дверь, Фредди.
Hello, Freddie.
Привет, Фредди.
I was just looking for Freddie.
Я просто искала Фрэдди.
It's not worth it, Freddie, not at our age.
Оно того не стоит Фредди, не в нашем возрасте.
I'm sorry, Freddie.
Извини, Фредди.
What do you want from me, Freddie?
Чего ты от меня хочешь, Фредди?
It's 12 minutes to air, Freddie.
12 минут до эфира, Фрэдди.
Must you always be the one to get the scoop, Freddie?
Почему все сенсации должны доставаться только тебе, Фредди?
Freddie doesn't like me in the office.
Фредди не любит, когда я в офисе.
My husband, Freddie.
Мой муж, Фредди.
Freddie, don't you care?
Фредди, тебя не волнует это?
On and on it will go, Freddie.
Так и будет продолжаться, Фрэдди.
Is this our life, Freddie?
Это наша жизнь, Фредди?
Must you always be the one to get the scoop, Freddie?
почему все сенсации должны доставаться только тебе, Фредди?
Are you looking for Freddie?
Ты ищешь Фрэдди?