Fungus Çeviri Rusça
433 parallel translation
You make it sound like a species of fungus. Oh!
Это звучит как реклама.
According to our library banks, it started on the Earth colony of Tarsus IV when the food supply was attacked by an exotic fungus and largely destroyed.
Согласно данным из нашей библиотеки, все началось с земной колонии на планете Тарсус-IV, когда пищевые запасы были атакованы экзотическим грибком и практически уничтожены.
Doesn't look like, uh, root matter, more like mold or fungus of some kind.
Вообще-то, он не похож на корень, Скорее на какую-то плесень или грибок, или что-то в этом роде.
For the rest ofyour life you'll have to work to pay for the bandages! The knucklehead! The fungus face!
Всю жизнь работать на лекарства будешь, сарделька, сосиска, редиска, Навуходоносор, петух гамбургский!
You have been infected by a particularly deadly fungus.
Вы были инфицированы смертоносным грибом.
And the fungus spreads very quickly unless the surface has been specially treated.
И грибок распространяется очень быстро, если только поверхность специально не обработают.
This is really our new hybrid fungus.
Это наш новый гибрид гриба.
- High-protein fungus could be the answer.
- Грибы с высоким содержанием белка могут быть решением.
I know, I realize, but if certain British doctors never asked, "What is this fungus?" we wouldn't today have penicillin.
Я знаю, я понимаю, но если бы британские врачи не задались вопросом : "Что такое плесень?" то у нас сегодня не было бы пенициллина.
Fungus.
Гриб.
- Fungus?
- Гриб?
Dried fungus.
Сушеные грибы.
- More of that fungus stuff?
- Из этого грибного вещества?
It's the fungus you had last night.
Это гриб, который вы ели прошлой ночью.
The fungus!
Гриб!
How much of this fungus have you got?
Сколько у вас этих грибов?
It's the same fungus that killed that maggot.
Это тот же самый гриб, который убил ту личинку.
- of the amino fraction of this fungus.
- аминочастиц этого гриба.
Jo, make up a paste from that fungus powder and apply it to Cliff's neck.
Джо, сделай пасту из этого грибного порошка и намажь ее на шею КЛиффа.
That fungus soup is delicious.
Этот грибной суп такой вкусный.
Cliff is going on an expedition to look for this fungus.
Клифф собирается пойти в экспедицию на поиски этого гриба.
You know, that righteous tone green he was too, all glowing like a fungus, and oozing and eyelashes...
Сам такой зеленый, весь светится как плесень, сочится, а его ресницы...
In the Snake Oil pit the director of the Dry Rot and Fungus Control Authority... and ace driver Gore-Slimey is behind the wheel of his Boomerang Rapido.
ћы направл € ем внимание на депо — нэйк ќйл где заведующий береговым и грибным контролем ристиании – удольф Ѕлудстрюпмуен ведет скростной Ѕумеранг – апидо.
I have the dropsy, the chronic illness, inflammation,... health fungus.
Мне плохо, у меня обезвоживание, ушиб внутренностей,
I collect spores, molds and fungus.
Я собираю споры, плесень и грибы.
- She must be into fungus.
- Наверное грибок.
But there's a handprint in that fungus.
Но на плесени остался отпечаток руки.
A fungus that's like cancer. Ceratocystis fimbriata.
- Не переведено -
The fungus spread slowly.
- Не переведено -
What's all this about a fungus?
- Не переведено -
If there's a fungus in your crates, you'll see.
- Не переведено -
There's gotta be fungus in here.
Здесь должно быть плесень.
It has these fungus spores in it, and these spores... get into people's lungs and their bloodstream... and it grows, and then it kills them.
Они разносят споры грибов и эти споры... попадают в легкие людей, в их кровь... и прорастают там, пока не убьют человека.
– Genital fungus. – Genital fungus.
Грибок половых органов.
We mentioned genital fungus and some of you laughed.
Мы упомянули грибок половых органов - и вы засмеялись.
We're now going to get hundreds of thousands of letters accusing us of making fun of genital fungus? Which is something we never have and never would do.
И теперь мы получим сотни тысяч писем с обвинениями в том, что мы прикалываемся над грибком половых органов!
Never, never. Obviously, some of you, quite a lot in fact, seem to find genital fungus, well, amusing in some way. Some...
Чего мы не делали - и никогда не сделаем!
I know what you meant, you fuckin'slimy fungus!
- Знаю, что ты имел в виду! Плесень паршивая!
- Pathetic, isn't it? That face fungus?
Остроумно, не так ли?
Fungus?
Грибок?
- Fungus.
- Грибок.
They deal in fungus.
Они имеют дело с грибком.
They're knee-deep in fungus.
Они по колено в грибке.
This guy knows fungus.
Эти парни знают грибок.
It's some type of fungus.
Что-то типа грибка.
Her cat has the fungus.
У него грибок.
A man whose only capital is the fungus between his toes!
Человек, чей единственный капитал - грибки на пальцах ног!
We've searched everywhere for the right fungus or root.
Мы всюду искали нужный корень или плесень, чтобы остановить инфекцию.
Ledonian soil contains a benevolent fungus that helps the plants retain water.
Ледонийская почва содержит грибы, позволяющие растениям дольше сохранять воду.
Ergot is a fungus that grows on corn.
— порынь € Ц микроскопический плесневый грибок, паразитирующий на злаках.
Do I have time to trim the old fungus?
- У меня есть время побриться?