G6 Çeviri Rusça
24 parallel translation
You can't access my file to know about Argentina unless you get a G-6 clearance or higher.
Ты не мог получить доступ к моему досье, что бы узнать об Аргентине, если только у тебя нет доступа G6 или выше.
♪ Now I'm feeling so fly ♪ ♪ Like a G6 ♪ ( all cheering )
И ощущаю себя крутой и летучей, как G6
Let's go! ♪ Like a G6 ♪
Как G6
♪ Like a G6 ♪
Как G6
♪ Now I'm feeling so fly like a G6 ♪
Я чувствую себя такой летучей и крутой Как G6
♪ Fly like a G6 ♪
303 00 : 10 : 43,143 - - 00 : 10 : 45,044 Это случилось с нами, да?
♪ Now I'm feelin'so fly like a G6... ♪
Нет, я чувствую себя летящей как G6
♪ Now-Now-Now-Now-Now-Now I'm feelin'so fly like a G6... ♪
Сейчас-сейчас-сейчас-сейчас-сейчас-сейчас я чувствую себя летучей как g6
♪ Feelin'so fly like a G6. ♪
Чувствую себя такой летучей как G6
Okay, all right. The company bought a G6.
Ради меня одного компания купила "Джи-6".
A G6 landed here late last night, tail number M550MT.
G6 приземлился здесь прошлой ночью, его номер M550MT.
Well, unless we can get our hands on a G6, there's no way to get there in time.
Или мы сможем раздобыть реактивный "Гольфстрим", или мы туда вовремя никак не попадем.
He's driving a red Pontiac G6.
Он за рулём красного Понтиака G6.
Ohh. You got category I9 C3 G6.
Вы получили категорию I9 C3 G6.
I took the test too and I also got an I9 C3 G6.
Я тоже прошла тест и также получила I9 C3 G6.
You're trying to get me bumped out of I9 C3 G6.
Вы пытаетесь выкинуть меня из I9 C3 G6.
The test was wrong to classify us both as I9 C3 G6's.
Тест неправильно классифицировал нас обоих как I9 C3 G6.
I meant I don't deserve to be an I9 C3 G6.
Я о том, что я не заслужил быть в I9 C3 G6.
From one I9 C3 G6 to another.
Как один I9 C3 G6 другому.
Military crates marked G6 : 5.
Военные контейнеры, маркировка G6 : 5.
Well, Hutch III is flying around that different world in a G6.
Хатч III летает по изменившемуся миру на G6.
He's going down corridor G6.
Он в коридоре Г6.
So, I bought a G6.
Так я купил "Джи-6".
I9 C3 G6.
I9 C3 G6.