Galia Çeviri Rusça
70 parallel translation
You Astorige, in Galia.
- Ты Асторик, в Галию.
- I'm Galia.
- А я - Галя.
Thank you, Galia.
Спасибо, Галя.
Galia?
Галя?
Oh, Galia, here you are.
О, Галя, вы здесь.
Galia!
Галя.
Galia, come back quickly.
Галя, возвращайтесь скорее.
Something wrong, Galia?
Что-то не так, Галя?
"So long, Galia. I liked you."
"Прощай, Галя, я тебя очень любила."
Mr. Wespyr, may I introduce miss Galia?
Месье Веспир, позвольте вам представить мадемуазель Галю.
Galia, meet my greater friend.
- Мадемуазель. - Галя, это мой самый большой друг.
With pleasure. Shall we, Galia?
С удовольствием, правда Галя?
Galia!
Галя!
Please Galia, tell me.
Прошу вас, Галя, ответьте!
And... living alone is difficult, Galia.
И потом, трудно быть одной, Галя.
Can I be straight, Galia, without upsetting you,
Могу я быть откровенным, Галя, не задев вас?
Tell me, Galia...
Скажите мне, Галя.
I have no existence, Galia!
Я не существую, Галя.
- Hello, Galia.
- Привет, Галя. - Привет.
A phone call for miss Galia.
Мадемуазель Галю к телефону.
Hello, Galia.
Здравствуй, Галя.
Is that you, Galia?
Это ты, Галя?
I'm one of Galia's relatives.
Я её родственница.
It's for Galia.
Это для Гали.
Galia is doing something stupid?
Галя собирается сделать глупость?
Galia at the hairdresser's.
Галя у парикмахера.
Dear Galia, I'm not 20 any more.
Моя маленькая Галя, мне не 20 лет.
Do you understand, Galia?
Понимаешь, Галя.
Yes, Galia.
Да, Галя.
You're doing me a big favor, Galia.
Галя, ты сейчас оказываешь мне громадную услугу.
Galia, I must confess something.
Галя, я должен тебе кое в чём признаться.
I must tell you something, Galia.
Должен тебе признаться, Галя.
What's with you, Galia?
Что с тобой, Галя?
- Galia thought that...
- Да, но Галя думала, что...
I know, I know, Galia!
Я знаю. Знаю, Галя.
Neither do I, Galia.
И я тоже, Галя.
Providence, Galia!
Провидение, Галя.
Well, Galia?
Ну что, Галя?
If you wish so, Galia.
Раз ты так хочешь, Галя.
Galia, I'd like to protect you.
Галя, я хотела бы тебя защитить.
Hello, Galia?
Алло, Галя?
I loved him too, Galia.
Я тоже его любила, Галя.
I'm almost happy, Galia.
Я почти счастлива, Галя.
- Galia, why aren't you sleeping?
Галь, ты не спишь?
- Why do you let Galia go?
Черессидельник болтается...
- I will buy some ice-cream for Galia! - Stay away from thieves!
Я Гале мороженого куплю.
Galia, get up! You told me to wake you up at nine.
Галя, чже 9 часов, ты просила разбчдить.
- Asterix from Galia.
- Астерикс из Галлии.
Girl from Galia!
Девушка из Галлии!
- From Galia.
- Из Галлии.
- From Galia, you say?
- Из Галлии, говоришь?