English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Gangsta

Gangsta Çeviri Rusça

113 parallel translation
Say some gangsta is dissin'your fly girl.
[Skipped item nr. 62]
I won't take hits for a homeboy gangsta I don't know.
Я не собираюсь получать побои за какого то хулигана, которого я вообще не знаю.
Abdel's no gangsta.
Абдель не хулиган.
You're a gangsta.
Так ты - гангстер?
I say Sylvester's the real gangsta.
А я говорю, что Геркулес самый крутой.
That's who it was. The gangsta rapper.
- Вот кто это был... гангста-рэппер.
That guy's a gangsta?
- И это гангстер?
I'm a gangsta.
Вот я - гангстер!
I'm an OG, original gangsta. Not him, fucking lawn jockey.
Самый настоящий, а не как этот сраный швейцар.
Gangsta.
Гангстер...
This is what I think about this gangsta rap shit :
- Я расскажу, что думаю обо всей этой гангста-рэп-фигне.
Just don't get her started on gangsta rap.
Только не подсаживай её на гангста-рэп.
He was so cute, and now he's all, "I'm a gangsta, yo."
Он такой милый...
This guy's a gangsta? His real name's Clarence
Тоже мне гангстер по имени Клэранс.
Gangsta
Gangsta
The parking lot crusader of truth... who turned his back on his other like a cold-blooded gangsta.
Крестоносец парковок, предавший своего Двойника как уличный гангстер!
And you don't stop with all the ladies and the gangsta butt go...
И ты не останавливайся с этими дамами, и банда нанесет удар...
♪ I'm not a gangsta, but I know gangstas belong in the dump ♪
# I'm not a gangsta, but I know gangstas belong in the dump #
I've seen your gangsta ass playing violin in your grandmama's house with a powder-blue blue suit and wide ass lapels.
Я видала твою гангстерскую задницу, играющую на скрипке в доме твоей бабушки в голубеньком костюме с широ-окими лацканами.
Gangsta rap just doesn't seem like the right choice for Mrs. Grubman.
Гангстерский реп не самый лучший выбор для миссис Грабман.
Or one killer, two guns, gangsta style.
Или один убийца, два пистолета, ганкстерский стиль.
Call the gangsta hotline, set a meeting.
Ну и позвони на гангстерскую горячую линию, назначь встречу.
And now to present the awards for sickest unscreen gangsta pimp out...
А теперь представляет награду за "Самую долбанутую прокачку темы на экране"
But the truth is, I'm done with this gangsta shit.
Ќо дело в том, что € устал от этой бандитской темы.
You something'else other than a gangsta?
" чем ты решил зан € тьс €?
This is a classic kind of gangsta shack, I can tell you.
Я могу сказать, что это классическая гангстерская лачуга.
- Oh, oh, my, that is gangsta.
- Ух ты, настоящий гангстер.
Gangsta if at ease essential... - What in God's name is going on here?
- Что, Бога ради, здесь происходит?
You know, who better than me to get inside the world of gangsta rappers?
Кто может лучше меня понять мир гангстарэпперов?
And Ernie... He thinks he's a gangsta.
И Эрни... он думает, что он крутой рэпер.
I'm the acceptable face of gangsta rap!
Я приемлемое лицо гангста-рэпа.
I say we go back to the evil lair, grab some ray guns, hold him sideways, and just go all gangsta on him.
Давай вернемся в тайное логово, возьмем лазерныx пушек, и как в гангстерском боевике, замочим гада.
It's not gangsta.
Не в стиле гангста.
You always trying to be gangsta.
Заладил со своим гангста.
The name of the song is called I'm Gangsta!
Песня, твою мать, называется : Я гангста.
A, Gangsta's Paradise,
- Gangsta's Paradise,
* So gangsta, I'm so thug *
* Я чувствую себя бандитом *
I'd like you to know that I have a very severe bruise on my right buttocks from your game of gangsta rap musical chairs.
Я бы хотела, чтобы ты знала что у меня огромный синяк на правой ягодице, из-за ваших "гангста-рэп" игр на стульях.
Mama's got some gangsta.
У мамы приятели-гангстеры.
Look at my man, sitting back with that gangsta lean.
И, к несчастью, всплыло твое имя. Посмотри на него, сидит с ганстерским видом.
* Party crasher, penny snatcher. * * Call me up if you are gangsta. *
* Ќезваный гость, мелкий грабитель * * ѕозвони мне, если ты гангстер *
It's the great untraveled road of hip-hop - political rage, righteous empowerment, standing tall amid a wasteland of gangsta posing.
Это непаханое поле хип-хопа : политический жар, борьба за справедливость, один в поле воин.
I'm just a gangsta of love, baby.
Я герой-любовник по натуре.
'Cause this gangsta needs to get paid!
Потому что парнише нужны бабосы!
Don't give me that gangsta shit.
Не надо тут гангстера из себя строить.
But while we're on the topic of how smart I am, and ipso facto, the expert psychological analysis I provide, not to mention Shea's street-level gangsta knowledge which radically comes in handy,
Ну, это так, к слову. Раз уж мы заговорили о том, насколько я умен, и, в силу того факта, какой я прекрасный эксперт психоанализа, не говоря об уровне познаний Ши в жизни уличных воротил, которые очень кстати, я просто обязан спросить :
Call me up if you a gangsta
* Зовите меня, если нужен гангстер *
Ca! me up if you a gangsta
* Зовите меня, если нужен гангстер *
Gangsta.
Гангстер.
Check out Pops getting all gangsta.
Смотрите, дедушка - гангстер.
The faddest gangsta trend will increase your piece.
Лето продолжалось только один день.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]