Get a load of this Çeviri Rusça
90 parallel translation
Come over here and get a load of this.
Пойдем за мной и увидишь.
Get a load of this.
Посмотрите на это.
You know how you drive up, and you've got to get out and open the doors? That ain't for me. Get a load of this.
Бывает проехал тысячу миль, устал как собака, вылезай из кабины, открывай, закрывай.
Get a load of this mess!
Получите нагрузку в этот беспорядок!
- Yeah? Well, get a load of this and see what you can grow in it. Gratitude!
Полюбуйся, посмотрим, что у тебя вырастет.
Hey, get a load of this.
Эй, как тебе это.
Get a load of this.
А вот главное сокровище - жемчужины короны.
Max, get a load of this.
Макс, взгляни-ка.
Wanda, get a load of this crowd!
Ванда, посмотри, сколько народу!
Nina, get a load of this funny girl!
Нинок, а ну-ка посмотри на эту смешную!
- Hey, Noodles, get a load of this.
- Эй, Лапша, зарядись-ка.
Get a load of this character.
Посмотри-ка на этого персонажа.
Hey! Get a load of this.
Зацени ка!
Get a load of this asshole here.
Вы только посмотрите на это.
Get a load of this. You slut!
Получай, шлюха!
Get a load of this.
Ты только послушай это.
If honest and open is what you like, get a load of this.
Если тебе нравится честность, послушай вот что.
Oh, yeah? Get a load of this.
А как тебе вот это?
- Wait till you get a load of this guy.
- Подождите, пока не увидите его. - Хорошо.
Get a load of this zoom!
Зум мастерски исполнен.
It's illegal to carry it, but-but that doesn't matter,'cause get a load of this.
Противозаконно ходить с ним везде, но... но это не имеет значения.
So get a load of this.
Оцени-ка вот что.
Get a load of this, Hayama!
Получи, Хаяма!
Do ya? Well, get a load of this.
Хочешь узнать, что это?
Get a load of this guy, Fish.
Только послушай его, Фиш.
Hey, get a load of this pathetic 20th-century TV!
Эй! Выбрось этот жалкий телек 20 века!
- Get a load of this.
- Вот, зацени.
- get a load of this asshole.
Серьёзно. Будьте осторожны.
Get a load of this.
- Никаких проблем. Посмотри на это.
Get a load of this. "Oh, love, let me raise you softer than moonbeams."
Ты только послушай : "О, любимый - позволь мне разбудить тебя нежнее лунного света."
You gotta get a load of this, keed.
Вам надо это услышать.
Get a load of this... " - The peak of Tero's engineering career..."
Получают груз этого... "- пик технической карьеры Теро..."
Get a load of this.
Вы только посмотрите.
Get a load of this guy.
Смотрите на него!
Hey, get a load of this guy.
Посмотри на того парня.
Get a load of this.
Присмотритесь.
Hey, Lib. - Get a load of this feather trim.
Либ, посмотри, какие перья.
Get a load of this.
Глянь, че у него.
- Wait till they get a load of this.
- Подождите, пока они отведают вот этого.
Get a load of this.
Послушай.
- Get a load of this. Lookit.
- Только посмотри на это.
well, get a load of this... apparently, the perv's got all this weird stuff in his basement.
Я тебе такое расскажу... Обычное дело, извращенцы всегда хранят свои тайны в подвале.
Get a load of this.
Посмотри.
Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we?
Давай сходим на Демпси-Фирпо, а?
Get a load of this, McSnapper.
Сними это, МакШустрый.
- hey, hey. - get a load of this asshole.
- эй, эй послушай засранец
I get rid of this load, I'll get you a room.
Ладно, я скину груз и добуду тебе жилье.
Hey, get a load of this.
Эй, посмотри сюда.
Get a load of this!
Вы посмотрите на нее.
Boy, will you get a load of this dump?
В какую же дыру меня занесло.
Get a load of the balls on this chick.
Девочка, просто, с цепи сорвалась.