English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Get out of my face

Get out of my face Çeviri Rusça

473 parallel translation
- What's he wanna get out of my face?
- Чего он хочет добиться от моей персоны?
Get out of my face!
Убирайся с глаз моих!
Get out of my face, will you?
Убери лапы он моего лица, лпдно?
Get out of my face!
Прочь с глаз моих!
- Get out of my face!
- Достал! - Вали отсюда!
Get out of my face!
Где она? Убирайся с глаз долой.
Yeah, really. So why don't you get out of my face and watch me fucking really start smiling, ha, ha, ha, ha...! "
Так почему бы тебе не свалить с глаз долой и вот тогда, блядь, я начну улыбаться!
Get out of my face, man!
Съе # ал, бл #, с глаз долой!
Get out of my face.
Отстаньте от меня.
- Get out of my face.
- Уйди с моих глаз долой.
- Get out of my face.
- C глaз дoлoй.
Then get out of my face.
Тогда убирайся отсюда!
Get out of my face.
Убирайся.
Get out of my face, Jase.
Убирайся с глаз моих, Джейс.
Get out of my face!
Убирайтесь с моих глаз!
Get out of my face. What are you talking about?
Хватит нести всякую хрень, отвали от меня.
Get out of my face.
Не трогайте мое лицо.
Get out of my face!
Скройся!
Get out of my face!
Прочь от моего лица!
Get out of my face!
Проваливай с глаз моих, вали!
Get out of my face.
Вон с моих глаз.
GET OUT OF MY FACE.
Сгинь с глаз моих долой!
Get that light out of my face.
Не светите мне в лицо.
"But I couldn't get the girl's face out of my mind."
Я не мог сам их арестовать Бедолаге выпал шанс.
About face, damn it! Get out of my sight!
Кругом, к чёртовой матери, чтоб я тебя не видел!
Get that felgercarb out of my face.
паяе аутг тг бкайеиа апо то пяосыпо лоу.
If you don't like my face pick up your stinking socks, and get the hell out of here!
- Если не нравится, то забирай свои вонючие носки и вали отсюда!
Let's see if we can make it work- - Get the hell out of my face.
Посмотрим, что получится. Уйди с глаз моих долой, пожалуйста.
Get that stinkin'shit out of my face.
Убери от меня это дерьмо.
Get that out of my face...
Убери нож от моего лица,..
You better get out of my face, all right?
- ƒве тыс € чи долларов за унцию.
Get your blasted beak out of my face.
- Не тыкай мне клювом в лицо! - Заткнись, идиот!
I can't seem to get his face out of my mind.
Его лицо стоит перед глазами.
Hey, get the hell out of my face, man.
Убери это к чертам с моего лица.
Get the fuck out of my face!
Пошел вон!
"You bollocks! Get your bollocks out of my face."
"Не тычь мне в лицо своими яйцами."
Either pull the trigger, or get that fucking thing out of my face.
Или нажимай на курок, или убери чёртову железяку от моего лица.
Get your finger out of my face.
Убери свой палец от моего лица.
- Get your finger out of my face.
- Убери свой палец от моего лица.
You better go and get this motherfucker out of my face before I shoot him.
Лучше уведи этого ублюдка, пока я его не пристрелил.
- Get your finger out of my face.
- Убери палец от моего лица.
Get that out of my face. Shark!
Убери это с глаз моих.
Get that out of my face, asshole!
Убери это от моего лица, идиотка!
And get your finger out of my face!
и уберите свой палец от моего лица!
Yeah, it's just that I can't get her face out of my mind, you know.
Да, просто не могу забыть её лицо.
Thanks for the thought, but get out of my fuckin'face.
Спасибо за заботу, но отъебись от меня.
Get that camera out of my face!
Убери эту камеру от моего лица!
Get your nose out of my face.
Больше не попадайся мне на глаза.
Get out of my way or I'm gonna shoot you in the face.
Прочь с дороги или я застрелю тебя.
Gio, you wanna get that thing out of my boy's face?
Джио, не хотел бы ты убрать эту штуку от лица моего человека?
RAMEY : Get the fuck out of my face!
- Съеби отсюда!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]