Get the fuck out of my house Çeviri Rusça
82 parallel translation
Well, then, do it, and then get the fuck out of my house before she gets here.
Делайте ваши звонки и проваливайте отсюда к чертовой матери, пока Бонни не вернулась.
I want you to pedal your ass back here, pick up your shit, get the fuck out of my house.
Бегом, волоки сюда свою жопу, забирай свое говно. И пиздуй нахуй из моего дома.
You get the fuck out of my house.
Пошла нахуй из моего дома!
Fuck you! Get the fuck out of my house.
Убирайся из моего дома!
Get the fuck out of my house now!
убирайся из моего дома! Вон!
Get the fuck out of my house!
Убирайся к черту из моего дома!
Just get the fuck out of my house.
Иди на хер из моей квартиры.
GET THE FUCK OUT OF MY HOUSE.
Убирайся к такой-то матери из моего дома.
"Get the fuck out of my house."
"Убирайтесь из моего дома к чертовой матери".
Get the fuck out of my house!
Убирайтесь из моего дома к чертовой матери!
Get the fuck out of my house!
Убирайся из моего дома!
Get the fuck out of my house!
Убирайся из моего дома к черту!
Get the fuck out of my house, okay?
Выметайся нахер из моего дома, понятно?
- Get the fuck out of my house.
- Валите нахуй из моего дома.
Get the fuck out of my house!
- Ни хера ты не знаешь!
Get the fuck out of my house!
Пиздуй из моего дома!
Get outta here, all of you. Get the fuck out of my house!
Проваливайте из моего дома к чертовой матери.
It means, "Get the fuck out of my house... before I chop your fucking head off."
Это значит : "Вали на хуй из моего дома... пока я не отрубил тебе твою грёбанную голову"
Get the fuck out of my house.
Убирайся из моего дома.
Get the fuck out of my house.
Убирайся из моего дома!
Asher, for your own good, take yourself and your crutches and everything and get the fuck out of my house.
- Ашер, ради самого себя, забирай свои костыли и все остальное и убирайся отсюда.
Get your hands off my lager, and get the fuck out of my house.
Убери свои руки от моего Лагера, и съебись из моего дома.
Now get the fuck out of my house.
А теперь убирайтесь из моего дома.
- Get the fuck out of my house!
- Быстро съебал из моего дома!
Get the fuck out of my house.
Пиздуй по ветерку давай.
Get the fuck out of my house!
Уёбывай из моего дома!
Get the fuck out of my house, kay? !
Съёбывайся из моего дома!
- What? Get the fuck out of my house!
- Свалила нахрен из моего дома!
Would you just get the fuck out of my house, Olivia?
А не убралась бы ты из моего дома к чертовой матери, Оливия?
Get the fuck out of my house!
А ну-ка выметайся из моего дома!
You get the fuck out of my house!
Нет, это ты выметайся из моего дома!
Get the fuck out of my house!
Вон из моего дома!
Get the fuck out of my house.
Съебитесь из моего дома.
So get the fuck out of my house.
Так, съёбывай с моей хаты
Get the fuck out of my house!
- Съёбывай из моего дома!
Get the fuck out of my house.
Съебись из моего дома.
Get the fuck out of my house!
Пошли вон из моего дома!
Can you get the fuck out of my house and out of my life forever?
Просто убирайся, к черту, из моего дома и из моей жизни навсегда.
You can take your tramp and you can get the fuck out of my house! Whoa!
Ты можешь забрать свою проститутку, и уёбывать из моего дома!
You can take your tramp and you can get the fuck out of my house!
Можешь забрать свою потаскушку и валить нахуй из моего дома.
Get the fuck out of my house.
Уебывай из моего дома.
And it's why I feel OK saying to you... get the fuck out of my house, you crazy Loony Tunes freak!
Поэтому, я со спокойной душой могу тебе сказать... Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
Get the fuck out of my house, you crazy Looney Tunes freak!
Убирайся из моего дома, лунатик ненормальный!
- Get the fuck out of my house!
- Убирайся из моего дома! - Я уйду!
Now get the fuck out of my house!
А теперь выметайся на хер из моего дома!
Get the fuck out of my house.
Пошла в пизду из моего дома.
- Get the fuck out of my house!
Пошел к черту из моего дома!
Get the fuck out of my house!
Хорошо.
Fuck off! Get the fuck out of my fucking house!
Пошли вон из моего дома, суки!
Get the fuck out of my house.
Смотри, что ты наделал!
Get the fuck out of my fucking house, you slag!
Вали нахер из моего дома, блядь!