Gilead Çeviri Rusça
21 parallel translation
"And spotteth twice they the camels before the third hour. " And so the Midianites went forth to Ram Gilead... "... in Kadesh Bilgemeth...
И, узрев дважды верблюдов прежде третьего часа пришли так мидианитяне в Рам-Гилеад в Кадешбилгемете у Шоретрарегалиона в дом Гашбилбетеэльбазда.
In Gilead ♪
В Галааде
♪ to make the wounded whole ♪ ♪ here is a balm ♪ ♪ to make ♪ in Gilead... ♪ ole ♪
Чтоб раны исцелять есть бальзам в Галааде
Admiral is in the future, Gilead is in the past, and Edwina...
Адмирал в будущем. Гилид в прошлом.
Your hair is like a flock of goats which run down the Gilead.
волосы твои - как стадо коз, сходящих с горы Галаадской ;
The guys who were sent to Gilead Dam to deal with the zero gravity...
Ребята, которые отправились к дамбе разбираться с нулевой гравитацией...
" Is there... balm in Gilead?
В Галааде мир найду я?
Whether Tempter sent or whether tempest tossed thee... " " Horror haunted... tell me truly, I implore, is there... balm in Gilead... "
Искусителем ли послан, бурей пригнан ли....... правит ужас ныне...
How does the quiet half of the room feel about Gilead?
А что тихая половина комнаты думает о жизни в Галааде?
And I think that it's safe to say. Gilead has been blessed in so many ways.
И, думаю, можно с уверенностью сказать, что Галаад благословен в столь многом.
Tonight is a celebration of Gilead and of what we have achieved.
Сегодня у нас праздник в честь Галаада и наших достижений.
It is my honor to present to you the children of Gilead.
Для меня честь представить вам детей Галаада.
Gilead only has one thing to trade that anyone wants.
У Галаада есть только одно на продажу, что нужно всем.
The children of Gilead.
Дети Галаада.
We heard Gilead's starting to patrol with drones.
Мы слышали, Галаад начинает патрулирование с дронами.
We are going to clean up Gilead, son.
Мы вычистим Галаад, сынок.
This is Gilead.
Это Галаад.
You are approaching the border of the Republic of Gilead.
Вы приближаетесь к границе Республики Гилиэд.
This is Gilead.
Это Галаад. Никому не выбраться.