Gino Çeviri Rusça
262 parallel translation
Did you know Don Pietro met Gino?
Когда он приехал? Вчера вечером.
Gino says you have to drop all contact with central for a while.
- Не могу понять, как они меня засекли. Нужно попытаться выяснить, что им обо мне известно.
Left field, Gino Cimoli.
Левый аутфилдер, Джино Симоли.
Gino Cimoli, left field.
Джино Симоли, левый аутфилдер.
I am Gino, called Bella Bella.
Я - Джино или Бэлабэла.
Gino, called Bella Bella.
Джино, или Бэлабэла.
- Gino. - Stop it.
Джино!
My Gino also used me as lookout and I didn't even know it!
Что ты об этом знаешь? Мой Джино часто первое время... заставлял меня делать "крюк", безсознательно!
- Gino, get the gentleman the line. - All right.
- Джино, свяжи синьора с Римом.
Gino, for Christ-sake.
Чино, только этого нам не хватало.
Gino, it's you.
Джино, это ты.
Gino.
Джино.
- If you want to stay, Gino...
- Если вы хотите остаться, Джино... - Нет, нет.
He put Vito Duval and Nello and Gino Ramos away for life.
Он заложил Вито Дюваля и братьев Рамос - Нельо и Джино.
The chair you're sitting in was a guy named Gino Gambini got his brains blown out while he was eating the same thing you're eating, linguine con cozze.
Стул, на котором ты сидишь принадлежал парню по имени Джино Гамбини ему вышибли мозги пока он мирно ел спагетти.
How are you doin', Gino?
- Здрaвствуй, Джино.
Ciao, Gino!
Привет, Джино!
Gino, how are you?
Привет, Джино! Как поживаешь?
Gino?
У Джино?
Gino's there all by himself.
Джино там будет сам по себе.
Gino, you've outdone yourself this time.
Джино, в этот раз ты превзошел сам себя.
No way my Gino did that.
Не может быть, что бы мой Джино так сделал.
I'll call Gino.
Я позвоню Джино.
I talked to Gino.
Я поговорил с Джино.
It was you that was at Gino's apartment the other night!
Это ты был в квартире Джино недавно вечером!
Johnnie runs Chicago'cause Gino's his father.
Джонни уедет в Чикаго, потому что у него отец - Джино.
Who's Gino?
Кто такой Джино?
Gino Marzzone.
Джино Марзони.
Gino Marzzone's coming to your place tonight to pick up the money?
Джино Марзони придёт завтра к тебе домой, чтобы забрать деньги?
Gino Marzzone's coming to your place tonight.
Джино Марзони приходит вечером к тебе домой.
- Has Gino been to your place before?
- Джино уже был у вас дома?
Well, Gino doesn't speak much English, or at least he pretends not to... so he usually gets right to the point.
Ну, Джино не очень хорошо говорит по-английски... Поэтому он всегда сразу приступает к делу.
- What did Gino drink?
- Что пил Дино?
You'll get out the scotch that Gino drinks.
Ты достанешь скотч, который пьёт Джино.
I knew you were gonna be upset, so I thought I'd stop and apologize... and give Gino the scotch, but... I honked a couple of times, and Johnnie didn't even hear me. He didn't stop.
Я подумала, что ты расстроен, так что я хотела остановить их и извиниться и предложить Джино скотч, но... я посигналила пару раз, но Джонни даже не слышал меня.
Gino's plane doesn't get here for another half hour.
Самолёт Джино ещё даже не прилетел, до приземления ещё полчаса.
Actually, I didn't see Gino in the car.
Собственно, Джино я в машине не видела.
He can't go after Gino or Johnnie.
Он справиться с Джино или Джонни.
Gino's coming to get it.
Джино за ними едет.
Do you think Gino is going to believe me when I tell him... his little rat fuck son stole it?
Думаешь, Джино поверит мне, если я скажу ему... что его маленький крысёныш сынок стибрил их?
I can see him right now... on the way to get Gino, laughing'at me!
Он, наверное, сейчас едет за Джино... В аэропорт, чтобы встретить Джино, и смеётся надо мной!
Johnnie's gotta pick up Gino at the airport, right?
Джонни должен встретить Джино в аэропорту, так?
He wants me to hand it to Gino.
Он хотел сдать меня Джино.
Gino will put a bullet in me himself.
За такое Джино бы в меня сразу пулю всадил.
Hello, Gino.
Привет, Джино.
Gino, Glenlivet, right?
Джино, вам "Глинливет", я верно запомнила?
Gino, your son stole this money to set me up!
Джино, твой сын украл эти деньги, чтобы подставить меня!
- Gino, don't.
- Джино, не надо.
Gino.
Джим!
- Gino, a gin and tonic.
Они знают, что я не обращаю внимания. - Джин с тоником.
Gino always cheers me up.
Джино всегда умеет поднять настроение.