Glad you could make it Çeviri Rusça
404 parallel translation
I'm very glad you could make it.
Я очень рад, что вы добрались,
- Glad you could make it.
- Рад, что ты смогла прийти.
Glad you could make it.
Рад, что тебе это удалось.
Hey, handsome, glad you could make it.
Привет, красавчик, рада тебя видеть!
Glad you could make it tonight.
Рад, что вы смогли выбраться к нам.
Not a bit. I'm glad you could make it.
- Нисколько. Я рад, что вы смогли приехать. - Здравствуйте.
I'm so glad you could make it.
Я так рад, что вам удалось это сделать.
- Glad you could make it, man.
- Я рад что ты смог подтянуться.
Hi, Arthur. Glad you could make it.
ѕривет, јртур. руто, что смог заскочить на огонек.
Josh! I'm glad you could make it.
Джош, рад что ты смог придти.
Glad you could make it.
Рад вас видеть.
Glad you could make it.
Рад, что пришли.
I'm so glad you could make it.
Джуда, я так рад что ты смог выбраться.
Miss Bellinger, I'm so glad you could make it.
Я так рад, что вы здесь.
Jack, glad you could make it.
Джек, очень рад, что ты пришел...
Glad you could make it.
Рад тебя здесь видеть.
Thank you very much. Dr. Meinheimer, I'm glad you could make it. I'm looking forward to hearing your speech.
Большое Вам спасибо, доктор Майнхаймер, Очень рад, что вы пришли жду - не дождусь, когда наконец-то услышу Вашу Речь я уверен, что это замечательная и блестяще-продуманная стратегия...
- I'm glad you could make it.
- Я рад, что ты смог приехать.
We're so glad you could make it.
Как я рада, что ты смог вырваться с работы.
Glad you could make it.
Как мило, что вы пришли.
- Lieutenant. I'm glad you could make it.
Лейтенант, я рад, что Вы смогли прийти.
Glad you could make it.
Я рад что ты пришел.
I'm so glad you could make it.
Я так рада вы смогли прийти.
Ah, McBain, so glad you could make it.
Макбейн рад, что у тебя получилось.
Glad you could make it.
Рад, что ты пришла.
Bridget, I'm glad you could make it.
Бриджет! - Здорово, что ты приехала.
Glad you could make it.
Рад, что ты смог прийти!
So glad you could make it Sharpey
Так рад, что ты справился, Шарпи!
So glad you could make it, Craig.
Мы рады, что вы к нам присоединились!
- Glad you could make it, son.
Рад что ты пришёл, приятель. Я тоже.
- Jim! Glad you could make it.
- Рад, что ты пришел!
I'm really glad you could make it out this weekend, Amanda.
Я очень рад что вы смогли выбраться, Аманда.
So glad you could make it.
Рад, что у вас получилось.
I'm glad you could make it.
Я рад, что вы смогли прийти.
I'm so glad you could make it.
Я так рад, что вы пришли.
Glad you could make it.
Я рад, что вы приехали.
- Glad you could make it.
Рада, что ты сделал это.
I'm glad you could make it, Dr. Crane.
Я рад, что вы смогли прийти, доктор Крейн.
Glad you could make it.
Рад, что ты пришел. Как поживаешь?
I'm glad you could make it.
Я порадуюсь, если тебе это удастся.
I'm glad you could make it.
Я рад, что ты смог сделать это.
Nadia! Buenos dias. Glad you could make it.
Надя, боенэс диас, рад что ты вырвалась вернусь к тебе попозже!
Great to see you. Glad you could make it.
рад вас видеть, рад что вы тут.
- Glad you could make it.
- Рад, что вам удалось.
I'm glad you could make it for the coronation.
Рад, что вы смогли прибыть на коронацию.
I'm really glad you could make it.
Рад видеть тебя.
So glad you guys could make it.
Я так рад, что вы приехали.
- Glad you two could make it.
- Рада, что вы двое добились успеха.
Well, we're certainly glad that you could make it.
Мы очень рады, что вы смогли к нам приехать.
Battler, my dear old fellow! I'm so glad you could make it!
Дорогой друг, как я рад, что ты выбрался.
Phoebe, I am so glad that you could make it.
Фиби, я рад, что ты пришла.