English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Goddamn it

Goddamn it Çeviri Rusça

2,978 parallel translation
Goddamn it.
Мать вашу.
Goddamn it.
Черт побери.
OFFICER : Goddamn it.
Чёрт подери.
Goddamn it!
Проклятье!
Venus : Goddamn it!
Чёрт возьми!
Goddamn it!
Черт побери!
- Oh, goddamn it, Mac.
Гей-порно?
Goddamn it!
Черт возьми
Goddamn it, shut up!
Да заткнись ты ради бога!
Don't cut... don't... Goddamn it.
Твою же мать.
Goddamn it.
Хочешь мяса? Хочешь тыквы?
Goddamn it!
Вот же ублюдок!
Goddamn it.
Твою мать.
You are a princess, goddamn it.
Ты принцесса, чтоб тебя.
Goddamn it!
Твою мать.
Goddamn it!
Твою. Мать.
Stop goddamn it.
Стой! Мать твою! Остановись!
Hey, Ron, c'mon! Goddamn it! Fucker!
Эй, Рон, давай, ублюдок!
Goddamn it.
Чёрт подери.
Goddamn it.
Чёрт возьми...
Goddamn it.
Чёрт.
Goddamn it!
Чёрт подери.
No, goddamn it, tell me now. What is happening?
Нет, говори сейчас, что происходит?
It's Judd's. - No... Goddamn it.
Нет, черт возьми!
- Off, off, off. Goddamn it.
- Слезай, блин!
No, goddamn it!
Нет, черт возьми!
Goddamn it.
Проклятье!
Goddamn it!
Черт подери!
Goddamn it.
Черт подери!
- Goddamn it, Hank!
- Черт подери, Хэнк!
Henry wants to kill my son and destroy your career, and I can't do anything about any of it from my goddamn hotel suite.
Генри хочет убить моего сына и уничтожить твою карьеру, и я ничего не могу с этим поделать, пока торчу в номере отеля.
You're goddamn right it is!
Какой ты у нас догадливый, черт тебя дери!
Stephen Huntley is up to his goddamn neck in this, and you know it.
Стивен Хантли по горло в этом дерьме, и ты это знаешь.
I goddamn got used to it.
И, черт, я к этому привык.
Because I've never even spoken to your sister and it will be pretty goddamn awkward if you don't show...
Я же не знакома с твоей сестрой и будет очень неловко, если ты мне не...
It means, live right goddamn now.
Это значит живи прямо, блин, сейчас.
Half of it's paste, but goddamn half of it's good.
Половина этого лишь стразы, но, черт, другая половина хороша.
I know it's not a goddamn game.
Я знаю, чёрт возьми, что это не игра.
TARA : I know it's not a goddamn game.
Я знаю, чёрт возьми, что это не игра.
Goddamn it, Frank, I'm starting to think I have beef with you!
Чёрт, Фрэнк, я начинаю думать, что у нас с тобой вражда!
The kid makes it look so goddamn easy.
У ребенка это выглядит так чертовски легко.
"and it's all coming goddamn true, whether you like it or not!" That's what he wants.
"Слушайте, я же говорил вам, что у меня есть мечта, и она сбывается, чёрт подери, нравится вам это или нет!" Вот, чего он хочет.
It's the strangest goddamn story that I ever covered.
Это самая странная история, какую я когда-либо освещал.
It's a goddamn luxury yacht and we're all on it together.
Это чёртова роскошная яхта и все мы находимся на её борту.
You know, you're so goddamn selfish, Milo, it's mind-blowing.
Знаешь, Майло, ты невыносимо эгоистичен.
And every goddamn doctor who made me feel it was sick to love a man.
И на каждого проклятого доктора, который пытался меня "убедить", что любить мужчину - это болезнь.
It's the goddamn money.
Это всё из-за чёртовых денег.
Yes, what is it about this woman that makes her so goddamn obsessionable?
Да, что в этой женщине такого, что делает её объектом такой чертовской одержимости?
It's goddamn corny, Joshy.
Это банально?
That it was fine with me when you left to go to that goddamn concert... and you never called again.
Что мне было безразлично, когда ты поехал на этот чертовый концерт и больше ни разу не позвонил.
I'm of sound mind and body, and it's none of your goddamn business...
Я в здравом уме и теле, и это не твое собачье дело!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]