English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Godot

Godot Çeviri Rusça

82 parallel translation
- No. Riton Godot?
- А Ритона Годо?
See, when I was younger, it was less scary... waiting for Lefty than it is waiting for Godot.
Понимаешь, когда я был моложе, было не так страшно быть... "в ожидании Лефти", чем сейчас "в ожидании Годо".
- Godot, François.
- Франсуа Годо.
In the meantime, sign here, Mr. Godot.
Подпишите, г-н Годо.
We're waiting for Godot.
- Почему? Мы ждём Годо.
- Godot.
- Годо.
To Godot?
С Годо?
Tied to Godot!
Повязаны с Годо?
His name is Godot?
Его зовут Годо?
- He said Godot.
- Он сказал Годо! - Вовсе нет.
You're not Mr. Godot, Sir?
Сэр, вы не мистер Годо?
- Who is Godot?
Видите ли... - Кто такой Годо?
- You took me for Godot. - Oh no, Sir,..
- Вы приняли меня за Годо.
Godot..
Годо...
We're waiting for Godot.
Почему? Мы ждем Годо.
You have a message from Mr. Godot?
У тебя послание от мистера Годо?
Mr. Godot told me to tell you he won't come this evening but surely tomorrow.
Мистер Годо сказал мне передать вам, что он не придет сегодня вечером но завтра обязательно.
You work for Mr. Godot?
Ты работаешь на мистера Годо?
What am I to tell Mr. Godot, Sir?
Что сказать мистеру Годо, сэр?
He said that Godot was sure to come tomorrow.
Нет. Он сказал, чт Годо точно придёт завтра.
Wait for Godot.
Ждать Годо.
Wait for Godot.
Ждем Годо.
We're waiting for Godot.
Мы ждем Годо.
We're waiting for Godot.
Мы ждём Годо.
It's Godot!
Это Годо!
Is it Godot?
Это Годо?
We are no longer alone, waiting for the night, waiting for Godot, waiting for... waiting.
Мы больше не одни будем ждать ночи, ждать Годо... ждать... ждать.
But it's not Godot.
Но это не Годо.
It's not Godot?
Это не Годо?
It's not Godot.
Это не Годо.
We are waiting for Godot to come —
Мы ждем, когда придет Годо...
- We're waiting for Godot.
- Мы ждем Годо.
I'm waiting for Godot.
Я жду Годо.
That with Estragon my friend, at this place, until the fall of night, I waited for Godot?
Что с Эстрагоном, моим другом, в этом месте, до наступления ночи я ждал Годо?
You have a message from Mr. Godot.
У тебя сообщение от мистера Годо?
What does he do,.. ... Mr. Godot?
Чем он занимается, этот мистер Годо?
Has he a beard, Mr. Godot?
У него есть борода, у этого мистера Годо?
What am I to tell Mr. Godot, Sir?
Что мне сказать мистеру Годо, сэр?
To wait for Godot.
Ждать Годо.
Unless Godot comes.
Если не придет Годо.
- Godot Leery, you mean?
- Ты имеешь в виду "Годо" Лири?
One was Machiavelli's "The Prince" Another, Beckett's "Waiting for Godot"
Один был "Государем" Макиавелли, другой - "В ожидании Годо" Беккета.
Godot would be faster.
Годот был бы быстрее.
Waiting for Godot?
Ждешь Годота?
And of course, it's possible to make an early Saturday night game show format out of an Andrew Lloyd Webber musical, cos an Andrew Lloyd Webber musical is already facile, but you couldn't invite the public to use a telephone voting system to cast a production of Samuel Beckett's Waiting For Godot.
легко можно сделать игровое шоу для субботнего прайм-тайма ведь они и так уже поверхностные - чтобы выбрать актеров для "Ожидание Годо" Сэмюэля Беккета.
Waiting for Godot
Сэмюэл Беккетт.
Godot.
Годо.
- Godot?
- Годо?
Godot...
Годо...
Mr. Godot...
Мистер Годо...
Mr. Godot?
Мистер Годо...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]