English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Golden

Golden Çeviri Rusça

3,825 parallel translation
You could kill a king, lose a hand, fuck your own sister, you'll always be the golden son.
Ты можешь убить короля, потерять руку, переспать с родной сестрой, но останешься золотым сыном.
Didn't you fight for the Golden Company before pledging your sword to my brother?
Разве вы не сражались за Золотые Мечи, прежде чем принести присягу моему брату?
Silence is golden, Timothy.
Молчание-золото, Тимоти.
You think you look so pretty In your new young curves And your long, golden hair.
Думаешь ты хорошенькая, с этими новыми изгибами и длинными, золотистыми волосами.
I was going for phi, which is the, um, the Greek symbol for the golden ratio.
Я хотел сделать Фиту. Ну, греческий символ в виде золотого сечения.
Just mention the location and we're golden.
Просто упомяни место...
♪ Happy hours, golden showers ♪
.
And you will never write a thing that matters because you will never understand the true struggles of humanity, because you just slipped right out of your mothers pussy like a nice little golden egg, you spoiled little fucking brat.
И ты никогда не напишешь ничего стоящего, потому что ты никогда не поймешь настоящих трудностей человечества, потому что ты просто выскользнула из пизды своей мамаши, как миленькое золотое яичко, ебаная ты засранка.
Here today - "The Golden Age of Picasso."
Вот, сегодня - "Золотой период Пикассо".
Don't you miss Golden Girl marathon Saturdays?
А наш просмотр "Золотых девочек" по субботам? Не скучаешь?
Oh, yeah. Of course I miss Golden Girl Saturdays.
Конечно, я по нему скучаю.
The golden circle.
Элита.
Emmy, Golden Globe, Oscar, Tony.
"Эмми", "Золотой глобус", "Оскар", "Тони".
I need someone who can provide a glorious golden shower of verbiage.
Мне нужен кто-то, способный пролить восхитительный золотой дождь словесности.
They don't have trackback to the golden egg on this yet.
Пока что у них нет следов, указывающих на источник этого.
♪ I-I am a golden bird ♪ And I love the comic nerd ♪ Of this, I won't be cured
d Я-Я золотая птица d И я люблю комический ботаник d Из этого, я не вылечат d Папа-Сан, Папа-Сан.
You're the goose that lays the golden eggs.
Ты же гусь, несущий золотые яйца.
If you help me do this, we're golden.
Помогите мне, и мы разбогатеем.
"Ten Golden Fingers".
- "Золотые пальчики".
"Ten Golden Fingers".
- Ну надо же! Ух ты!
" Golden lads and girls all must,
" Душа обязана трудиться
And I know you think I'm a golden boy, but I got a pretty messed up relationship with my dad, too.
Я знаю, ты думаешь, что я из золотой молодёжи, но у меня отношения с отцом тоже так себе.
I said "super boy," not "golden boy."
Я сказала супер мальчик а не золотой мальчик.
You can't imagine what it's like to cradle the golden vulva.
Вы даже не представляете, что значит выиграть золотое влагалище
"feather-light, golden cakes that melt in your mouth."
"feather-light, golden cakes that melt in your mouth."
- Is this the Golden Gate?
- Это Золотые Ворота?
If you simply point to where you relocated your bank's golden stockpile, you and your family will be allowed to live out the rest of your days on a small plot of land.
Если ты просто укажешь место, где ты держишь золотые запасы своего банка, тебе и твоей семье будет дозволено прожить остаток своих дней на небольшом клочке земли.
Golden retriever, right?
Золотистый ретривер, да?
This is the golden rule.
Это золотое правило.
This comes from Glenda who lives at the Golden Ivy senior home
Первый пришел от Гленды, живущей в доме престарелых "Голден Айви"
Golden Gate Bridge, Niagara Falls.
Мост Золотые ворота, Ниагарский водопад.
- Way to kill the golden goose,
- Он убил курицу несущую золотые яйца,
Lone Star Funds, Golden State, Silver Lake, Sequoia.
Lone Star Funds, Golden State, Silver Lake, Sequoia.
♪ Golden day today
♪ Золотой день сегодня
I'm officially one of the Golden Girls, hmm?
Теперь я официально одна из "Золотых девочек", хмм?
Golden oldies.
Старушки-хохотушки.
A golden lotus.
Золотой лотос.
As long as you didn't have to put your golden lotus in his mouth to pay for it.
Если, конечно, тебе не пришлось класть ему в рот свой "золотой лотос" в качестве оплаты.
And now you're the golden girl, and I'm the prodigal son.
А теперь, ты просто золото, а я блудный сын.
I'm sure, if you get fired, there's, like, a fancy severance package or, like, a golden parachutey thing like the CEOs.
Уверена, если вас уволят, вам выдадут нефиговое такое выходное пособие или золотой парашют, как у ген. директоров.
♪ The Mentalist 6x112 ♪ The Golden Hammer Original Air Date on January 12, 2014
"Менталист" 6 × 12 Золотой молоток Дата выхода : 12 января 2014
You will be golden.
Будешь победителем.
It was the golden age of science in the Islamic world.
Это был золотой век науки в исламском мире.
If we can just find the controller, we'll be golden.
Если мы найдем контроллер, это будет очень хорошо.
Which is why you didn't want to hear how your golden boy was doing it.
Вот почему вы не хотели слышать, что натворил ваш золотой мальчик.
- The golden boy's
— Золотого мальчика выселили?
- It's a golden compass with magical properties.
- Это Золотой компас с магическими свойствами.
You're at the Golden Globes, okay?
Ты на церемонии вручения Золотого Глобуса, хорошо?
Now Tamsin has his soul, the golden ticket to Valhalla.
У Тэмзин его душа, золотой билет в Вальгаллу.
It's koala mixed with rattlesnake, chimpanzee, cactus, shark, golden retriever, and just a smidge of dinosaur.
Ёто коалла смешанна € с гремучей змеЄй, шимпанзе, кактусом, акулой, золотым ретривером и чутка динозавра.
Mines like these suck Plutonium up to the cities, where corporations use it to power everything, from diamond cars to golden showers.
Его добывают в этих шахтах. Корпорации используют плутоний как источник энергии для всего, от бриллиантовых машин до золотых душей.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]