English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Golfing

Golfing Çeviri Rusça

188 parallel translation
You see, Jeeves, my match is against Barmy Fotheringay Phipps, and being drawn against him is the golfing equivalent of a walkover.
Понимаешь, Дживс, я играю против Барми Фотрингей-Фипса,.. но эта встреча обеспечит мне колоссальный отрыв.
Mini-golfing with Todd-meister.
Играю в мини-гольф с Тодд-мейстером.
I am getting tired of these golfing cock suckers in their green pants and their yellow pants and their orange pants and their precious little hats and their cute little golf carts.
Я устал от этих гольферов-хуесосов в их зелёновых штанах и в их жёлтых штанах и в оранжевых штанах и в их прелестных маленьких кепочках и их милые тележки для гольфа.
He went golfing all the time, and it really bugged her.
Он все время играл в гольф и это ее очень раздражало.
- How'd you end up golfing with him?
- Как ты начал с ним играть?
His name is Kramer and he's reportedly one of Gendason's golfing buddies.
Его зовут Креймер как сообщают, он один из партнеров Гендассона по игре в гольф.
Sorry, ladies. I'm not the golfing type.
Извините девочки, в гольф я не играю.
You don't see poetry in the shops. You see golfing limericks, and jolly historical ballads... dead unthreatening stuff.
Не видишь ты поэзии в магазинах веселые исторические баллады... мертвое безобидное барахло.
I'm not going to be with you tomorrow'cause I'm going golfing.
Меня не будет с тобой завтра, я иду играть в гольф.
I'm going golfing.
Я пошел играть в гольф.
You know I love golfing.
Ты же знаешь, я люблю гольф.
Whoa whoa, how come you're not golfing?
Тихо, тихо, как вышло, что вы не на гольфе?
Go golfing tomorrow.
Завтра иди на гольф.
You- - you want me to go golfing tomorrow?
Ты... хочешь, чтобы я завтра пошел на гольф?
You should go golfing.
Можешь идти на гольф.
# Going golfing tomorrow!
# Иду на гольф завтра!
I'm pleased to announce that Mr. Bobby Jones and Mr. Walter Hagen... have accepted my golfing'invitation, with enthusiasm.
Я рада сообщить, что Джонс и Хэген приняли предложение, с энтузиазмом.
We need a man with thunder in his fist, a hero to boom that pill out past those golfing'gods!
Нужен тот у кого молния в руке. Герой, кто сделает этих богов гольфа.
Hey, how about a golfing weekend at St Andrews?
Эй, как насчет гольфа в Сэйнт Эндрюз?
Guess he was sleep-golfing.
Надо полагать, он во сне в гольф играл... Не наступи, тут слюна
Imagine fishing in our fuly-stocked Sea of Tranquility, golfing on our championship course, home ofthe Neil Armstrong Open.
Вообразите себе, рыбалку в Море Спокойствия играть в гольф на нашем чемпионате, на личной площади для гольфа Нэйла Армстронга.
You remember the night we all went golfing and I paid for everyone?
ты помнишь, когда мы играли в гольф, и я за все платил?
Hell... probate judge is an old golfing buddy of mine.
Черт... судья мой старый друг, мы часто играем вместе в гольф.
I go golfing on Sundays.
О, в субботу я играю в гольф.
Well, golfing buddies, then.
Ну, тогда они приятели по гольф-клубу.
How was golfing?
Как ваш гольф?
I told you I wanted to go golfing.
А я говорил, что хочу на гольф.
Go ahead, you go golfing.
Вперёд, иди играй в гольф.
I can go golfing without the noise, you know.
Я смогу пойти поиграть в гольф без шума.
Why don't we go golfing together?
Почему бы нам не пойти на гольф вместе?
Listen... if-if you want to go golfing... we'll go.
Слушай... Если ты хочешь пойти на гольф.... мы пойдём.
Golfing- - we're supposed to have fun here!
Игра в гольф должна приносить удовольствие!
Set up a meeting with Jones, secretary of commerce, old golfing buddy.
он министр финансов, заядлый гольфист. Помедленнее.
All my golfing gear.
Всё мое снаряжение для гольфа уничтожено.
Is golfing?
Играет в гольф?
Where's the equivalent shot of Shepherd golfing on the moon?
Где эквивалентный кадр Шепарда, играющего в гольф на луне?
And "C", we've got Carmen Electra golfing.
И C, здесь у нас Кармен Электра. Гольфистка.
Hey, Jimbo. You're probably out golfing with the guys.
Привет, Джимбо, наверно, пошел с друзьями куда-нибудь.
Get them over to us. So they got me going out there golfing.
... И они пригласили меня поиграть с ними в гольф.
You guys had so much fun when we went miniature golfing the other day.
Вы просто замечательно провели время, когда мы ходили в мини-гольф.
You stepped over a dead body'cause of a golfing schedule?
Переступил через труп из-за графика гольфа?
Well, if I know doctors, he's probably golfing.
Насколько я знаю врачей, они всегда играют в гольф.
To prove their point even further. They sent me over to a local golf course to talk to Larry Godfrey. Who had a golfing accident while on vacation in Florida.
Что бы ещё более доказать свою точку зрения они отправили меня на местные курсы гольфа поговорить с Ларри Годфри с которым на отпуске произошел несчастный случай при игре в гольф во Флориде
So, Yvon and his buddies are going out golfing.
Так вот, Ивон с друзьями идут играть в гольф. Водички?
A golfing accident.
Инцидент на гольфе, Фил.
- I didn't know you were golfing today. - We discussed it at the last meeting. That's right, you weren't there.
- Но мы же обсуждали ее на прошлом заседании... а точно, тебя же там не было.
Yes, well, I've been asked to pass on a rather large donation from a golfing partner of mine.
Да, меня просили передать довольно большой взнос от моего партнёра по голЬФУ.
You're going mini-golfing.
Ей плевать. Вы же идёте на мини-гольф.
Probably a golfing friend.
Вероятно, друг по гольфу.
Golfing helps with thinking.
Гольф помогает думать.
We'll go golfing.
И мы пойдём играть в гольф.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]