English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Gollum

Gollum Çeviri Rusça

100 parallel translation
And right in the place where our hobbit crouched near a lake, there lived an old gollum close to the water.
И вот как раз там, где присел сейчас у озера наш хоббит, жил у самой воды старый Голлум.
He was Gollum and that's all.
- Голлум и все.
A tasty morsel for us, gollum...
Мой сладкий кусочек для нас, голлллм...
The Ring came to the creature Gollum who took it deep into the Misty Mountains.
Кольцо попало к существу по имени Голлум и он унес его в каменную глубь под Мглистые Горы.
The Ring brought to Gollum unnatural long life.
Кольцо даровало Голлуму невероятно долгую жизнь.
And in the gloom of Gollum's cave, it waited.
И там, во мраке пещеры Голлума, оно ждало.
It abandoned Gollum.
Оно покинуло Голлума.
- In Gollum's cave.
- В пещере Голлума.
I looked everywhere for the creature Gollum.
Я везде искал это существо по имени Голлум.
- It's Gollum.
- Это Голлум.
- Gollum?
- Голлум?
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over.
Чует мое сердце, что Голлум еще зачем-то понадобится, к добру ли к худу ли, но до часа развязки.
You've seen it before haven't you, Gollum?
Ты встречался с ним раньше... ... Не так ли, Горлум? !
Gollum. Gollum.
Горлум, Горлум.
Gollum!
Горлум!
- Gollum?
- Горлум?
- Gollum!
- Горлум!
Gollum.
Горлум!
Gollum says there's a path near Minas Morgul that climbs up into the mountains.
Горлум сказал, что знает дорогу... ... близ Минас Моргула есть проход в горах.
Gollum, Gollum.
Горлум! Горлум!
Very decent, indeed, Gollum.
И правда, очень хорошо, Горлум.
- Hey, Gollum! Where are you?
- Эй Горлум, ты где?
Gollum.
Голлум.
It's that Gollum.
Всё этот Голлум.
Gollum, will you stop whimpering, for Christ's sake!
Голлум, мать твою, прекрати уже рыдать!
Only at the last minute Frodo can't perform, so Gollum bites off his finger.
В последний момент Фродо спасовал и Голлам откусил его палец.
- Yeah, but what about Gollum?
- Ладно, а как же твой Голлум?
Next time Moz is coming on all big time, putting us down, calling us Gollum, moaning that I put too much tea in his tea, I'll unleash it on him.
В следующий раз, когда Моз начнет меня унижать, называть Горлумом, жаловаться, что я кладу слишком много чая в его чай, я спущу язык с привязи.
Gollum set her off.
Голлум её довел.
Gollum.
( Голлум. )
The crowds turn up holding signs that say "Gollum Out".
А толпа снаружи держит плакаты с надписью "Долой Голлума".
Hey, Gollum's taking his time.
Эй, а Голлум не торопится.
Gollum wanking!
Голлум др * чит!
Gollum knows, doesn't he Gandalf?
Голлум знает, Гэндальф?
Gollum?
Голлум?
Gollum, you need to answer me truthfully.
Голлум, скажи мне правду.
Come down Gollum!
Спускайся, Голлум!
A shadow of the past once more returns, nevertheless, by Gollum's capture, we know the enemy's next move.
Тень прошлого возвращается вновь, Однако, благодаря Голлуму, мы знаем следующий шаг Врага.
And Gollum?
А Голлум?
Gollum's wretchedness is beyond our help ;
Голлуму мы уже не в силах помочь ;
The last few years he's been turning slowly but surely into gollum.
Он неторопливо, но верно превращался в Горлума.
I said Frodo, not Gollum.
Я сказал Фродо, а не Голлум.
Like gollum.
Как Горлума.
Smeagol was corrupted And became gollum.
Это Смеагола подкупили, а после он стал Горлумом.
You can be like madonna and cling to youth With your gollum arms or you can be Like meryl streep and embrace your age with elegance.
Ты можешь быть как Мадонна и цепляться за молодость руками как у Голлума или ты можешь быть как Мэрил Стрип и элегантно принять свой возраст.
No, that's Gollum.
Нет, это Голум.
Gollum, Dobby, Ronnie Corbett, Alf, ET.
Голлум, Добби, Владимир Познер, Альф, Инопланетянин
Editor / QC : ay _ link
QC : Gollum
He's gone Gollum on us.
Он тут Голлумом прикидывается.
You can keep the Intersect, Gollum.
Оставь себе Интерсект
- Shut it, Gollum.
- Заткнись, Горлум.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]