Gomer Çeviri Rusça
41 parallel translation
Unsettled times, eh, Gomer?
Беспокойные времена, да, Гомер?
Well, Lord Gomer?
Ну что, Лорд Гомер?
Your record shows, Gomer, that you are politically unreliable.
Ваши характеристики, Гомер, свидетельствуют о том, что вы политически ненадежны.
You're such a gomer sometimes.
Ты иногда так тупишь. Ты видела этот фильм "План 9 из открытого космоса"?
From now on you're Gomer Pyle!
Отныне ты будешь - Гомер Куча!
Gomer Pyle!
Гомер Куча!
[AS GOMER PYLE] Those girls are just so pretty.
А мне нравятся бородатенькие.
[AS GOMER PYLE] Yes, I am.
Да, это я.
[AS GOMER PYLE] Oh, you're going to hell for that one.
Гореть тебе в аду за это. Берегись.
I used to watch those commercials during reruns of Gomer Pyle.
Я смотрел эту рекламу во время повторных показов "Гомера Кучи".
'Gomer upsets Sergeant Carter.'
"Гомер доводит сержанта Картера".
- Hey, Gomer, can you get this hatch for us?
Эй, Гомер, помоги-ка нам! Вот тут возьмись.
Einstein, Gilligan, Gomer Pyle.
Эйнштейн, Гиллиган, Гомер Пайл.
You know, like GOMER, which is'get out of my emergency room'.
Ну, типа GOMER, "Выметайся из моей реанимации".
Hey, Gomer Pyle!
Эй, Гомер Пайл!
"Surprise, surprise, surprise." Gomer Pyle.
... Сюрприз, сюрприз, сюрприз!
Call it, Gomer.
Считай, Гомер.
Ah, Mr. Gomer.
А, Мистер Гова.
Mr. Gomer.
Мистер Гова...
I called Kimball and found out that old gomer made it.
Я звонила в Кимбалл, и мне сказали, что наш старичок не собирается умирать.
What up, Gomer?
Как дела, Гомер?
Yeah, your, uh, scooping days are over, Gomer.
Конец пришёл потрошителю, Гомер.
Puck's driving to Gomer for a sale on chlorine.
Пак едет к Гомеру на распродажу хлора.
I'm in midtown Manhattan, Gomer Pyle.
Я в центре Манхэттана, Гомер Пайл.
I was a total gomer.
Я был общим Гомером.
Did I ask your opinion, Gomer?
Тебя кто-нибудь спрашивал?
F to T is exactly right, Gomer Lyle!
Именно так, Гомер Лайл!
Tom is this big, tall, lanky, gomer-y kind of guy that just fell off the turnip truck.
Том - это огромный, длинный, тощий, гомерического вида парень, который мог перевернуть грузовик.
I've been working my ass off, and Gomer freaking Pyle will barely throw me the rock.
Я работаю изо всех сил, а этот чертов простофиля едва бросает мне мяч.
You don't look for the money, Gomer!
Не надо искать деньги
It's like Gomer Pyle, but he's a monkey.
Как Гомер Пайл, только обезьянка.
Private Wigg, you are one sad gomer.
Рядовой Вигг, ты уныл как Гомер.
Mr. Gomer, you were seen out of your rack last night.
Мистер Гомер, ваше отсутствие прошлой ночью заметили.
Did you guys talk to a Merrick Gomer on the ship?
Ребята, а вы общались на корабле с Мерриком Гомером?
Security would never let Gomer through the front gate if it was official record.
Охрана не позволит Гомеру пройти через главные ворота, если было официальное предписание.
Gomer's already off that ship.
Гомер уже сошёл с судна.
I've died and gone to Gomer Pyle's house.
Это морская пехота, Билл.
Hey, Gomer!
Эй, yмник!
- That's Gomer Pyle!
Ну прямо Карузо!
- Hi Gomer.
Не хочу к ним привязываться.
According to Gomer Pyle,
На заправке мне сказали, "что у них нет никаких шин для крутых машин,"