Gonzalo Çeviri Rusça
80 parallel translation
Gonzalo, out of his charity, who being then appointed Master of this design, did give us, with rich garments, linens, stuffs, and necessaries, which since have steaded much ;
По имени Гонзало, Назначенный заведовать тем делом, Из жалости снабдил нас всем - одеждой, припасами, холстом, ну, словом, всем необходимым.
- Heard you this, Gonzalo?
- А ты слыхал, Гонзало?
O good Gonzalo, my true preserver, and a loyal sir to him thou follow'st!
Гонзало, мой спаситель благородный И государя преданный слуга!
I say, Amen, Gonzalo!
Аминь, Гонзало!
Gonzalo Gonzalbo Calanda Parish Priest The miracle of Calanda occured on March 29th, 1640. Miguel Pillicer had suffered an accident, a cart had run over his leg.
Гонсало Гонсальбо ( священник из Каланды ) Чудо Каланды произошло 29 марта 1640 г. Мигель Пельисер пострадал, когда повозка проехала по его ноге.
Gonzalo eat it all.
Гонзалито, поешь это.
Gonzalo,
Гонзало!
Gonzalo, I'm waiting, honey.
Гонзало, я жду, дорогой.
Gonzalo, what's your problem?
Гонзало, что с тобой?
- Gonzalo, you're helping us?
- Гонзало, ты нам помогаешь?
His name's Gonzalo.
Его зовут Гонзало.
I mean Gonzalo.
- Я имею в виду Гонзало.
- Just please don't involve Gonzalo.
- Только, пожалуйста, не вовлекай в это Гонзало.
Gonzalo, I hope you have money for the movies.
Гонзало, надеюсь, у тебя есть деньги на кино?
What about you, Gonzalo?
За деньги. А ты, Гонзало?
- Hi, Gonzalo.
- Привет, Гонзало.
His name is Gonzalo.
Его зовут Гонсало.
Gonzalo?
- Гонсало? - Ага.
Gonzalo?
Тот самый Гонсало?
Gonzalo would totally lose it, and I really do care about him.
Гонсало. Он с ума сойдет. И мне не всё равно.
I'm Gonzalo. Pleased to meet you.
Гонсало, очень приятно.
- I'm Gonzalo. Nice meeting you.
- Гонсало, очень приятно.
- Would you give this to Gonzalo?
- Отдай это Гонсало, пожалуйста.
- Gonzalo. Gonzalo!
Мать твою!
- Fuck, shut up. - Gonzalo.
- Заткнись, сволочь.
Stand up, Gonzalo.
Гонсало, вставай.
Stand up, Gonzalo.
Гонсало, вставай. Я сам могу идти.
Gonzalo, calm down.
Гонсало, успокойся.
Stop it, Gonzalo.
Хватит, Гонсало.
- Gonzalo. - Fuck off.
- Гонсало, я люблю тебя.
Okay, Gonzalo, I'll fuck off, but first there are things I want to say so maybe you'll understand.
Хорошо, Гонсало, я пойду на хрен. Но сначала я хочу, чтоб ты понял две вещи.
Let go of me, Gonzalo!
Отпусти меня, Гонсало.
Give it back, fuckwit. What's happened to you, Gonzalo?
Что с тобой случилось, Гонсало?
Gonzalo.
Гонсало.
Madame Gonzalo.
Мадам Гонзало.
Gonzalo, go get the tennis shoe.
Гонзало, иди за кроссовком.
His name is juan antonio gonzalo and he had this hot divorce and she tried to kill him
Его имя Хуан Антонио Гонзало и у него был этот неприятный развод и она пыталась убить его
Hey Gonzalo.
Здравствуйте, Гонсало.
by Uruguayan director Gonzalo D. Galiana.
уругвайского режиссера Гонсало Д. Гальяна.
which Gonzalo made at the... San Antonio Film School in Cuba :
который Гонсало снял в киношколе Сан-Антонио, Куба :
OK Gonzalo, thanks a lot.
Ладно, Гонсало, большое спасибо.
Remember when we talked about the heir presumptive, Prince Alfonso? Perfectly. I received a letter from his tutor, Don Gonzalo Chacón.
Он говорит, что король Энрике не выполняет своих обязательств по соглашению, заключенному после смерти его отца, короля Хуана II.
Don Gonzalo, you know I trust you entirely.
Я человек действия, и слова утомляют меня больше, чем вино.
Because she's a girl, Don Gonzalo, that's why my kids won't come back.
Сын обеспечит преемственность Короны, дочь выдадут замуж за какого-нибудь иностранного принца, чтобы передать власть в Кастилии в руки чужаков.
- Gonzalo.
- Гонзало.
Ask Gonzalo.
Спроси Гонзало.
Gonzalo, look.
Гонзало, смотри.
Gonzalo.
Гонзало.
- Gonzalo.
Заводись! - Гонсало.
Hello, darling. Don Gonzalo, is my daughter a good chess player?
Время молитвы.
I have so much to thank you for, Don Gonzalo.
Дайте мне сказать, потому что завтра, может статься, буду не в состоянии это сделать.