English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Gooks

Gooks Çeviri Rusça

64 parallel translation
There are gooks out there by the wire.
Там какие-то подонки.
- Learned that from the gooks.
- У гуков этому научился.
- "Gooks"?
- "Гуков"?
You really did call them gooks?
Вы правда так их звали?
- Where I was, we only raped gooks.
- Там, где был я, мы лишь гуков насиловали.
Of course, I didn't know if I was killing gooks or cherries.
Разумеется, я не знал, кого убиваю - гуков или целок.
Two gooks outside.
Два придурка снаружи.
Nothing to the noise you gooks will soon be making.
Фигня. То ли дело те вопли, что вы придурки, скоро начнете орать.
- The gooks.
- На придурков.
- Gooks?
- Придурки?
Family of gooks are sittin'in a ditch!
Семейка уебанов, трусливо прячущихся по окопам!
They're all hand in glove with the gooks!
Только отвернешься, получишь нож в спину.
You hear that story about the gooks putting chemicals in the grass?
Ты слышал историю о том, как один вьет в траву химию добавлял?
These gooks are smarter than you think.
Вьетнамцы умнее, чем вы думаете.
A bunch of gooks came through there.
Сержант, куча вьетов пыталась тут пройти.
There's gooks all over the goddamn place!
Здесь повсюду вьеты, за каждым деревом!
We got gooks in the fucking perimeter!
У нас вьеты по всем периметру!
We got live gooks at three o'clock!
У нас живые вьеты справа!
Grunts who buy toothbrushes and deodorant for gooks :
Морпехи покупают зубные щетки и дезодоранты для косоглазых.
Down in Dogpatch, the gooks are shooting off fireworks to celebrate.
Там, в трущобах, косоглазые пускают фейерверки, празднуют.
I've done got me 157 dead gooks killed.
Я уже прикончил 157 косоглазых.
The day I came to Hue city and fought one million N.V.A. gooks.
День, когда я вошел в город Хью и дрался с миллионом косоглазых.
We'll let the gooks play the Indians!
Пусть косоглазые будут индейцами!
You think we waste gooks for freedom?
Думаешь, мы кладем их за свободу?
I think they sort of took away our freedom and gave it to the gooks.
Я думаю, что, в общем-то у нас отняли свободу и отдали ее косоглазым. А они ее не хотят. Им нужна жизнь, а не свобода.
If you ask me we're shooting the wrong gooks.
Если вы спросите меня мы отстреливаем плохих косоглазых.
Hey, come on now, if you kick out the gooks, you have to kick out the Chinks, spics, spooks and kikes, and all that's gonna be left in here are a couple of brain-dead rednecks,
Да ладно тебе. Выгонишь косоглазых, придется выгонять круглоглазых, голубоглазых, кареглазых, и здесь останется только пара лупоглазых и тупорылых.
Wasted over a hundred gooks, all in one afternoon.
Пропало более сотни косоглазых, все в один день.
The fucking gooks were all around you, man.
Гребанный Вьетнамцы окружили тебя.
One of them gooks f rom the ville.
Он из той деревни.
What I'm saying is these f ucking gooks are shit, man!
Да просто эти желторотые - ублюдки!
Gooks should be fighting to get out of here, not to keep it.
Была бы у них хоть половина мозга, они бы бежали отсюда, а не оборонялись.
Babysit the whore while you guys waste some gooks?
Стеречь эту шлюху, пока вы стреляете в косых?
If you ain't, you're K.l.A., just like the gooks.
Если нет, то мы и тебя прикончим, как всех этих ублюдков внизу.
Hey, Rollo says you had some gooks in here last week. - What's it to you?
Ролло, говорят, к тебе приходили косые на той неделе.
Yeah, but you had gooks here. Doesn't bother me.
Да, но ты пускаешь сюда вьетнамцев.
Hando! Gooks down at the Railway Hotel!
Хэнду, в "Рэйлвэй-Хотэл" появились косые!
There's gooks!
Хэндо!
I want to kill gooks.
Я буду мочить косых. Косоглазые дьяволы!
Gooks! - We could go fruit picking.
- Мы могли бы убирать фрукты.
Gooks, chinks.
Да, ускоглазые, китаезы.
And if it's not the gooks, it's these old fuckin'Jews who've owned the store for 15 fucking generations.
И если это будут не узкоглазые твари, то ими будут проклятые жиды, которые заправляют магазинами на протяжении 15 поколений.
He knew if the gooks ever saw the watch, it'd be confiscated, taken away.
Он знал, что если узкоглазые увидят часы, то ни их конфискуют, заберут.
So I can count on you then? Of course you can, remember the gooks err I mean the Asians.
Да, Вы можете рассчитывать на нас.
You fucking gooks! Let's go!
Xочешь поиграть со мной?
Come on, you fucking little gooks!
Ладно, давай, уродливый узкоглазый!
Unless we plan on losing both these wars, we better stop crying for these gooks and these darkies and lay the hammer down!
Если мы не планируем проиграть обе эти войны, то лучше нам прекратить рыдать над судьбами этих узкоглазых и черномазых и обрушить молот!
( US accent ) You got your woodcraft, you got your killing gooks
" Сколько у тебя значков за ориентирование?
I guess. Okay. He knew that if the gooks were to get their hands on the watch, they would take it.
Он знал, что если чукчи наложили свои руки на часы, они возьмут их.
We don't like gooks.
Косоглазых мы не любим.
Gooks mainly.
Азиаты прежде всего.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]