Goth Çeviri Rusça
187 parallel translation
What did you want to do Miss Goth, when you were twelve years old?
Кем вы хотели быть, мисс Гофф, когда вам было 12 лет?
Are you unhappy too, Miss Goth?
Вы тоже несчастны, мисс Гофф? Да.
That's very nice of you, Miss Goth.
Очень мило с вашей стороны, мисс Гофф.
Would you do me a favour, Miss Goth?
Не откажите в услуге, мисс Гофф.
I wonder if you would help me, Miss Goth.
Не думаю, что вы согласитесь помочь мне.
You see, Miss Goth.
Понимаете, мисс Гофф?
Suppose I was your brother? The belly gunner, Miss Goth?
Представьте, что я ваш брат-пулеметчик.
You've been very kind, Miss Goth.
Вы были очень добры, мисс Гофф.
Miss Goth, please believe me.
Мисс Гофф, поверьте, пожалуйста.
Does that sound right, Miss Goth?
- Похоже на правду, мисс Гофф?
What did you do Miss Goth, after you trailed the blond woman?
Что вы делали после того, как выследили ту блондинку?
─ He's got a point, Miss Goth.
- Он прав, мисс Гофф.
Whatever you want, Miss Goth.
Все, что захотите, мисс Гофф.
My admiration, Miss Goth..
- Мое почтение, мисс Гофф.
Chancellor Goth has ordered you immediate trial.
Канцлер Гот приказал безотлагательно судить вас.
''Stevie Nicks, unlikely godmother of goth.''
''Стиви Никс, страшная богоматерь готов''
The goth nightclub Mother announces... their fifth annual''Night of a Thousand Stevies...''to be held on Tuesday, May fifteenth, in New York City.
Готический ночной клуб "Мать" сообщает... их пятая ежегодная''Ночь Тысячи Стиви...''состоится во вторник, 15го мая, в Нью-Йорке.
I thought you were, like, this Goth arty freak girl who was, like, tragic and suicidal.
А я думала ты такая высокомерная, чудаковатая, мрачная металлистка. - Трагическая и отчаянная.
I'm not a goth.
Я не гот.
A London Goth.
Варварский Лондон.
"I'm Goth, and I just like movie magic." You know? Just like a real artsy-fartsy fucking weirdo.
Весь такой в чёрном, постоянно в своих огроменных очках, и причёска а-ля "взрыв на макаронной фабрике".
So what exactly is "goth"?
Так кто такие эти "готы"?
Goth kids dance to express pain and suffering.
Пацаны-готы танцуют, чтобы выразить боль и страдание.
We just got Goth-served.
Нас только что поимели по-готски.
You're looking kinda goth.
Ты бледновато выглядишь.
Okay, that was the Goth kids with "Talent Shows Are For Fags"
Это были юные готы с песней "Конкурсы талантов – сплошная педерастия".
So that Goth thing didn't work out?
Выходит, из готов в князи так и не выбрался?
Oh God, you're just like the rest of them, the people that turn their backs on him as soon as he became a Goth.
Боже, вы как все эти остальные люди, повернувшиеся к нему спиной с тех пор как он стал готом.
You're about as much use as freckles on a Goth!
В тебе столько же проку, сколько в веснушках на лице у гота!
I have to get a babysitter if there's gonna be a staff meeting tonight, and Becky, the good one, is at her grandmother's, so I'll have to use her crazy goth sister who wears the snake around her neck and eats all my eggos.
Мне придется позвать няню, если сегодня будет собрание, а Бэкки, хорошая няня, уехала к бабушке, так что мне придется позвать ее сумасшедшую готичную сестрицу, которая носит змею у себя на шее и съедает все мои яйца.
I had a Goth phase in middle school.
Я изучала религию в средней школе.
But that sweet, little goth nutjob makes this girl want to put her finger in the dyke.
Но, эта маленькая готическая Попита, вызывает желание, засунуть пальчики в женские трусики.
Dude, this black-haired goth chick stopped by today.
Чувак, та черно-волосая готичная цыпочка остновилась сегодня.
- Odoacer the Goth.
- Одоакр, гот.
They all stand with the Goth.
Все перешли на сторону готов.
But to go against the Goth it would take a miracle.
Но вьıступить против готов... Должно случиться чудо.
Girls with horn-rimmed glasses and vegan footwear and Goth makeup.
Девочки с очками в роговой оправе, черных Мартинсах и боевым раскрасом Гота.
It's like, "Ooh, this is the black nail polish I wore when I wanted to be Goth."
Типа :''Ооо! Это же черный лак, которым я красила ногти когда была фанаткой готики! ''
- She's really goth.
-... она настоящий гот.
Goth, punk, hippie?
Гот, панк, хиппи?
Goth Kid, at the back, on the right.
Да. Назад и вправо.
Goth, psycho, vampire wannabe, right?
Чокнутый гот, вообразивший себя вампиром, так?
And may the force be with you, my preppy goth princess.
И да пребудет с тобой сила, моя готичная принцесса.
Yes way, he's goth is little differences I think.
Да, я думаю, у него есть небольшие отличия.
- Are they trying to be Goth?
Они пытаются быть готами?
We aren't vampire kids, we're freaking Goth!
Эй, эй! Мы не вампиры, мы же готы, мать вашу.
Bad enough I always get stuck with you Goth kids. Now I've got Goth kids in my entire section.
Мало мне вас, готов, так вон, у меня теперь еще целая секция с готами.
They aren't Goth, they're douchey little vampire kids!
Они не готы! Они - долбанные вампиры!
Goth kids burned down the Hot Topic, and sure enough, soon as they did, I tried eating a hot dog, and it tasted good!
Готы спалили Hot Topic, а потом я сьел хот дог и он был очень вкусный!
This is it, Miss Goth.
Это здесь, мисс Гофф.
Castul, Goth,
Арагона и Иберии...