Gould Çeviri Rusça
166 parallel translation
I told Chief Gould that I'd keep you informed, Vargas. So, I'm doing it.
Я обещал шефу, что буду держать Вас в курсе.
- Mr Schwartz insisted that I myself... - Let's get down to cases. - You know Chief Gould.
Мистер Шварц настоял, чтобы я лично... – Мистер Гул.
Chief Gould.
Прошу, мистер Гул.
And to Chief Gould.
Перед Куинланом.
How much of this Gould Campbell have we got left, Stevens?
Сколько такого "Гоулд Кэмпбелл" у нас еще осталось, Стивенс?
Starring Donald Sutherland, Elliot Gould, Tom Skerritt, Sally Kellerman, Robert Duvall,
В ролях : Дональд Сазерленд, Элиот Гулд, Том Скеррит, Салли Келлерман,
But tomorrow is Wednesday. You're meeting Gould.
- Завтра среда, ты ужинаешь у Гру.
Glenn Gould or Backhaus, which one do you want?
В чьем исполнении, Глена Гульда или Бакгауза?
Glenn Gould.
Глена Гульда.
The prosecutor's information looks good to me, Mr. Gould.
Информации обвинения вполне достаточно, как по мне, м-р Голд.
No, Ezra Gould is not that kind of lawyer.
Нет, Эрза Голд не такого плана адвокат.
Gould : Mr. Hollis, you knew about this case.
М-р Холлис, вы знали об этом деле.
I wouldn't go if you were Elliott Gould!
Я бы с тобой не пошла, будь ты Эллиоттом Гулдом!
To present the award for Best Supporting Actress Mariel Hemingway and Elliot Gould.
А теперь, награду за лучшую женскую роль вспомогательного состава вручают : Мариэль Хемингуэй и Элиот Гулд.
We're going to go live downtown, where defense attorney Eli Gould was found murdered this morning.
Мы собираемся в центр города где сегодня утром... нашли убитым Эли Гоулда, адвоката защиты.
Eli Gould was found murdered this morning.
Эли Гоулд был найден убитым этим утром.
Now Gould would have been working late.
Гоулд ведь мог и допоздна заработаться.
Gould was bound, right arm was left free.
Гоулд был связан, но его правая рука свободна.
The killer would have wanted Gould to take his time... to sit and decide which cut to make first.
Убийца, должно быть, хотел, чтобы у Гоулда было время... посидеть и поразмыслить – какой кусок от него отрежут первым.
Gould's wife. She was out of town at the time... This means she saw something.
Жены Гоулда не было в городе... и это может означать, что она что-то видела.
We've got to see Mrs. Gould.
Нам нужно увидеть миссис Гоулд.
Mrs. Gould?
Миссис Гоулд?
Mrs. Gould, I am sorry.
Миссис Гоулд, я сожалею. Я действительно сожалею.
You meant what you said to Mrs. Gould... about catching this guy?
Ты имел в виду именно то, что сказал миссис Гоулд... о поимке этого парня?
His lawyer, by the way, is recently deceased Eli Gould, the Greed murder victim.
Его адвокат – это Эли Гоулд, жертва убийства по делу о "Жадности".
Look, they even managed to snare a magician : "The Amazing Lance Gould."
Смотрите, им даже удалось заловить фокусника : "Великолепный Лэнс Гулд".
Boy, one minute Elliott Gould is sitting on you and the next thing you're yesterday's trash.
Боже, в одну минуту на тебе сидит Эллиот Гулд а теперь ты уже вчерашний мусор.
Eleanor Cody Gould.
Элеонор Коди Гулд.
To quote Steven Gould- -
Но по общему мнению, цитируя Стивена Голда- -
Here comes Braddock with his long-time manager, Joe Gould.
Вот и Браддок со своим постоянным менеджером Джо Голдом.
At least Gould in his corner is still throwing punches, trying to urge his man on.
Голд в своем углу все еще кричит, побуждая своего парня нападать.
Joe Gould.
Джо Голд.
Joe Gould claims Braddock's right hand is fine.
Джо Голд объявил, что с правой рукой Браддока все в порядке.
You know, Joe Gould was just here.
Приезжал Джо Голд.
Who's our ass up here? - Joe Gould, Mike Wilson.
- Джо Голд, Майк Уилсон.
- Jack Gould.
- Джек Гулд.
To Jack Gould!
За Джека Гулда.
To Jack Gould! - To Jack Gould!
- За Джека Гулда.
I love Jack Gould!
Обожаю Джека Гулда!
Gould? - Yeah, it's Jack Gould.
- Да, Джек Гулд, "Нью-Йорк Таймс".
This is Dwight Schrute calling for Jan Levinson-Gould.
Это Дуайт Шрут, я звоню Джен Левинсон-Гулд.
The lovely Jan Levinson-Gould.
Очаровательная Джен Левинсон-Гулд.
Well, no Gould. The Gould has been divorce.
Так, нет, без "Гулд", с Гулдом уже развелись.
Corporate really doesn't interfere with me at all, Jan Levinson-Gould
Центральный офис в мои дела не лезет. Джен Левинсон-Гулд...
Jan Levinson-Gould.
Джен Левинсон-Гулд.
This is Jan Levinson-Gould.
А это Джен Левинсон-Гулд.
No Gould?
— Без.
Is Gould dead?
Гулд умер?
Gould was stupid, right?
Это Гулд глупый, да?
Jan Levinson-Gould.
С Джен Левинсон-Гулд.
No Gould.
Не Гулд.