English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Grammy

Grammy Çeviri Rusça

259 parallel translation
Maybe we win a Grammy award.
Может, мы даже получим Грэмми.
This tie is a present from Grammy Hall.
Этот галстук - подарок Грэмми Холл.
Grammy Hall?
Грэмми Холл.
Yeah, my grammy.
Да, моя бабушка - Грэмми.
Your grammy?
Твоя Гремми?
- My grammy never gave gifts.
Моя бабушка никогда не делала мне подарки.
And over there's Grammy Hall.
А это Грэмми Хол.
Well, Sadie met Grammy through Grammy's brother, George.
Садье познакомился с Грэмми через брата Грэмми, Джорджа.
You're what Grammy Hall would call "a real Jew."
Вы тот кого бы Гремми Хол назвала бы "настоящий еврей".
Grammy always does such a good job.
Бабушка всегда все делает хорошо.
No, not yet, Grammy.
Нет, ещё нет, бабушка.
Look, Grammy, it's...
Смотри, бабушка, это...
- Thanks, Grammy.
- Спасибо, бабушка.
If you're really MichaelJackson... who were your last four Grammy dates?
Если ты - он, кто ходил с тобой на последние 4 "Грэмми"?
Why? In 1 97 9, I got real depressed... when my Off the Wall album... just got one lousy Grammy nomination.
В 1979 у меня началась депрессия, когда мой альбом "Со стены" получил лишь одну номинацию на "Грэмми".
- [Drum Roll] - And the Grammy for outstanding soul, spoken word... or barbershop album of the year goes to- -
За душевную музыку и выдающиеся тексты, или, по-другому, за альбом парикмахеров...
Oh, it's a Grammy.
А, это "Грэмми".
I've decided to make Grammy Moon's famous sheep's head stew.
Я решила приготовить известную тушёную баранью голову Грэмми Мун.
After ten HBO hours, after a multitude best-selling albums, after Grammy nominations, after Emmy nominations, after Cavaliers'Awards does it all boil down to, what you would say originally, that is about : "Hey, dig me!"?
После десяти HBO-выпусков, после множества альбомов-бестселлеров, после номинаций на Грэмми, после номинаций на Эмми, после Награды Какалиерса... все это сводится к, как вы говорили, "Эй, рассмеши меня!"?
How would a nice big batch of Grammy Moon's sugar biscuits sound?
Как насчёт большого пакетика сахарных печенек от бабушки Мун?
Dr. Crane, my Grammy Moon had a saying...
Доктор Крейн, моя бабуля Мун обычно говорила...
The song I've recorded here, Viente Anos has won a Grammy I've known it since I was a child
А песню "20 лет", которая получила премию "Грэмми", я тоже знала с детства.
Yeah, it puts me in mind of me Grammy Moon.
Напоминает усики бабушки Мун.
It's hard enough having Stewie all the way in Palm Springs visiting Grammy and Grandpa.
И так тяжело без Стюи, который навещает бабушку и дедушку в Палм-Спрингс.
Grammy, are you all right?
Бабушка, очнись!
Grammy, wake up!
Бабушка, очнись!
- Grammy.
- Грэмми.
It could also be a Grammy.
Хотя это мог бы быть и Грэмми.
Hi, Grammy. It's Tanya.
Привет, бабуля, это Таня.
And now, I want to introduce a true musical legend who will perform some of his Oscar, Grammy, Tony, and Emmy award-winning songs,
Я хочу представить живую легенду музыки, многократного лауреата Оскара, Грэмми, Тони и Эми, замечательного композитора...
That's him, Grammy! You sure, baby?
- Это он, бабуля.
Yeah, oh, and congrats on your Grammy nomination.
О, да, поздравляю с выдвижением на "Грэмми"!
Thousands of travelers were stranded, among them Ricky Martin due to appear at tonight's Latin Grammy Awards.
Тысячи пассажиров застряли в аэропортах. Среди них Рикки Мартин, который спешит на "Лэтин Грэмми Эуордс".
Ladies and gentlemen, would you please welcome back to the Flamingo stage an old friend, one of this country's greatest entertainers. Academy Award nominee, two-time Grammy winner...
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте на сцене клуба Фламинго нашего старого друга и одного из самых великих артистов нашей страны,... номинанта премии Оскар, двукратного обладателя премии Грэмми...
MOTHER : Tommy, Grammy's going to be here in a few hours.
Хорошо, Томми, бабушка будет здесь через несколько часов.
I'm gonna win a grammy. make the bling-bling. you know.and get a private jet.
и выиграю Грэмми... зазвенят денежки... куплю себе частный самолет..
- Grammy, that ain't true.
- Неправда!
Grammy, if you need anything, we can bring it right upstairs to you, you know it.
- Бабушка, если что-нибудь надо, мы... мы тебе принесем. - Да, точно.
I bet this is how Milli Vanilli must have felt when they were walking up to accept their Grammy.
Готов поспорить именно так себя чувствовали Милли Ванилли когда они шли получать Грэмми.
And the Grammy for Album of the Year goes to...
И Грэмми в номинации "Альбом года" получает...
Pretend it's a Grammy.
Представь, что это "Грэмми".
Grammy? Grammy it is.
Грэмми так Грэмми.
It's such an intense experience, like winning the Grammy for Best RB performance, duo or group.
Это такое значительное событие, как выиграть Грэмми за лучшее РнБ шоу, дуэт или группу.
And the Grammy for Biggest Posse goes to...
И Грэмми в номинации "Большая Звезда" награждается :
Wasn't he a Grammy Award winner?
Он, кажется, Грэмми получил. Как же его? ..
"Give me your money or I'll bust up your Grammy?"
Отдавай мне свои деньги или я разобью твой Греми.
She sang along with a jukebox. Let's not start polishing a Grammy.
Греми за это не получишь.
Come on Grammy, back to bed.
Бабушка, ложись обратно в постель.
Grammy?
Бабушка?
Grammy!
Бабушка!
- Wake up, Grammy. - lt's all right.
- Очнись, бабушка!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]