English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Graydon

Graydon Çeviri Rusça

39 parallel translation
Hey, don't hold it in, Graydon.
За что, Грейдон?
GRAYDON : The Playboy?
"Плейбой"?
GRAYDON : That could put us away for 20 years.
Можем загреметь лет на двадцать.
GRAYDON : Hey, kid. Come on out.
Девочка, не прячься.
You're in "The Post". Courtney Love called to see if you got her e-mail and Graydon Carter called to see if you're still on for dinner.
Куртни Лав звонила проверить, получил ли ты ее e-mail и Грэйдон Картер просит уточнить, придешь ли ты на обед.
Graydon.
Грейден.
It's Graydon... with a D.
Грейден, через "д".
Well it's Graydon.
Ну, тем не менее, Грейден.
- Graydon, you go with him.
- Грейдон, пойдете с ним.
Graydon?
Грейден?
Graydon's dead.
Грейден мертв.
I interned with Graydon Whitcomb for two years.
Я два года была интерном Грэйдона Уиткомба.
He's with the police department. I'm sure you all heard about what happened to Graydon Whitcomb?
Я уверен, вы слышали, что случилось с Грейдоном Уиткомбом?
Do you think I would let you, former-Detective Monk, or Dr. Graydon Whitcomb- - or anyone- - stop me?
Думаете, я позволю вам, бывший Детектив Монк, или доктору Грейдону Уиткомбу- - или кому-нибудь еще- - остановить меня?
Epperly's friend at "Vanity Fair's" says all he knows is Graydon Carter read the story and decided to run it.
Друг Эпперли из Vanity Fair сообщил, что рассказ прочел редактор журнала Грейдон Картер и решил его опубликовать.
You know, I just saw Graydon.
Знаешь, я только что увидела Грайдона.
I could see Graydon Carter biting.
Вижу, как Грейдон Картер кусает себе губы.
I have to go find Graydon and tell him he has competition for my prot ¨ ¦ g ¨ ¦'s expos ¨ ¦.
Мне надо сообщить редактору Vanity Fair, что у него есть конкуренты на публикацию моего протеже.
Graydon wants to make us an offer.
У Vanity Fair есть для нас предложение.
You think Graydon Carter makes a courtesy call to the Astors before publishing an expose on them?
Ты думашь, Грейдон Картер вежливо позвонит Асторсу перед тем, как разоблачить их?
Yeah, I thought "The Spectator" was just a onetime occurrence, which is too bad for me because Graydon is charging ten times as much as you did for ad space.
Да, я думаю, что "Наблюдатель" был единоразовой публикацией, которая не выгодна для меня, потому что Грейдон берет в десять раз больше за рекламу, чем ты.
That's gonna be tough since I already messengered the only hard copy to Graydon's assistant at home.
Это затруднительно, так как я уже отправил единственную копию ассистенту Грейдона на дом.
Philip, get me the home address of Graydon Carter's assistant.
Филип, достань мне домашний адрес ассистента Грейдона Картера.
Graydon's assistant at "Vanity Fair"?
Ассистент Грейдона в "Vanity Fair"?
- Graydon, no...
- Грейдоном, нет...
Thank you, Graydon.
Спасибо, Грейдоном.
This is Graydon calling in. Can you read me?
Это Грейдоном вызова дюйма Можете ли вы меня слышите?
Graydon, let's go!
Грейдоном, пойдем!
Graydon.
Грейдоном.
Graydon's.
Graydon's.
Okay, then how'd your fingerprints end up on this bottle of Graydon's in Jimmy's R.V.?
Ладно, тогда как ваши отпечатки оказались на бутылке Graydon's в фургоне Джимми?
Yeah, see, Graydon's...
Да-а, видите ли, Graydon's...
"Chef Graydon ostler is " a celebrated, award-winning chef and restaurateur " who trained at the cordon bleu in Paris
" Шеф-повар Грейдон Остлер — прославленный шеф-повар и ресторатор, призёр конкурсов, обучавшийся в лучших кулинарных школах в Париже и Мюнхене.
We need to talk to Graydon ostler.
Мы хотели бы поговорить с Грейдоном Остлером.
Even if you're talking about Graydon Carter.
Даже если ты говоришь о Грейдоне Картере.
It might be Diane Sawyer, Graydon Carter.
Может быть Диана Сойер, Грэйдон Картер.
Graydon Carter is begging for a photo spread of you and Charlie Baird in "Vanity Fair."
Грейдон Картер очень хочет снять вас с Чарли Бэрдом для Vanity Fair.
Virgil Graydon?
Верджил Грейдон?
I know the balls exist, Mr. Graydon.
Я знаю, что они существуют, мистер Грейдон.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]