Griswold Çeviri Rusça
37 parallel translation
The court, beginning with Griswold has limited the right of privacy to actions which are intimate which are deeply personal, which allow us to control our lives to define who we are.
Начиная с Грисволда, суд ограничил понятие права на частную жизнь интимными актами и тем, что позволяет нам контролировать наши жизни и способствует самоопределению.
Mrs. Kimberly Griswold.
Миссис Кимберли Грисуолд.
- Mr. Griswold.
- Мистер Грисуолд.
Looks like Mrs. Griswold is doing well.
Похоже, у миссис Грисуолд все в порядке.
- We have to save Mrs. Griswold.
- Мы должны спасти миссис Грисуолд.
Mr. Griswold?
Мистер Грисуолд?
Mr. Griswold, I know this is an emotional time for you.
Мистер Грисуолд, я понимаю, вам сейчас непросто.
- Twenty Seventh squad, Griswold.
- 27 участок, Ризвольд.
The Griswold inn.
В гостиницу Гризуолд.
My name is Vivian griswold.
Меня зовут Вивьен Грисволд.
Whoever was trying to get into the apartment, it wasn't ruger or griswold.
Кто бы ни пытался влезть в квартиру, это не Ругер и Грисволд.
There's the girlfriend and Omar there and, uh, griswold and ruger.
У нас есть подружка и Омар, и Грисволд и Ругер.
Ruger and griswold... They've already been released.
Ругер и Грисволд уже на свободе.
Griswold disappeared even after we put a tail on her.
Грисволд исчезла, хотя мы за ней следили.
And griswold?
- А Грисволд?
We found ruger in a delivery van, but griswold's nowhere in sight.
- Нашли Ругера в грузовике службы доставки, но Грисволд нигде не видно.
You were right about ruger and griswold.
Ты не ошибся насчёт Ругера и Грисволд.
I could tell by that Griswold you're carrying.
Оно и видно по твоему "грисволду".
It was a Griswold like that that took off my hand.
Из-за такого я лишился руки.
I read in the paper about Prescott getting killed in that church by a Griswold.
Я прочитал в газете, что Прескотта убили в церкви из "грисволда".
But I'll be damned if you didn't show up a few days later with a Griswold strapped to your hip, as plain as day.
И будь я проклят, если ты не заявился через несколько дней, открыто расхаживая с "грисволдом" на бедре.
Is honesty now a vice, or do you prefer that jaded hack, Griswold, fawning over some steaming mound of hackneyed tripe?
Честность уже не в чести? Или тебе по душе Грисвольд, который всех вылизывает и воспевает. Банальный хлам!
Griswold. - Ludwig Griswold.
Людвиг Грисвольд.
- Griswold.
- Грисвольд.
Yeah, well, you promised, okay? You promised to live a long, Clark Griswold life full of prostate exams and colonoscopies, all right?
Пусть так, но ты дал мне слово, что проживешь долгую, счастливую жизнь, доживешь до глубоких седин, подагры и простатита.
What I wouldn't give to be this close to you three years ago with a griswold in my hand.
Чего бы я только не дал, чтобы оказаться так близко от вас три года назад, с "гризвольдом" в руке.
You're going Clark griswold on this sleepover, huh?
Будешь Кларком Гризвольдом на этой ночёвке, да?
To Nana Griswold.
За Нану Грисволд.
Sofia Christina Griswold.
София Кристина Грисволд.
Well, ladies and gentlemen, this is your captain, Rusty Griswold.
Дамы и господа, говорит капитан Расти Гризволд.
Tell Mr. Griswold how dope our go-kart is.
Расскажи мистеру Гризволду, какая у нас чумовая тачка.
- I say we call it "Griswold Springs." - Heh.
Назовем его "Гризволд СПА".
Good call, Griswold.
Хороший выбор, Гризволд.
Oh, my God! Everybody out of Griswold Springs!
- Быстро вылезаем из "Гризволд СПА"!
I don't like Griswold Springs.
Мне не нравится "Гризволд СПА".
Hot damn. Debbie Griswold.
Черт возьми!