English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Grouped

Grouped Çeviri Rusça

59 parallel translation
And the public buildings, gentlemen, all grouped around a great square filled with fountains and trees.
И общественные здания, господа, все группируются вокруг большой площади, с фонтанами и деревьями.
You all look ridiculous, all grouped up like that.
Ох и видик у всей вашей банды.
But not grouped together.
Но не рядом.
But they need to be grouped together into some kind of fighting force to strike the bunker.
Но им нужно сгруппироваться вместе в какую-то боевую силу, чтобы атаковать бункер.
Five shots, tightly grouped, as though the gun went off in your hand.
Пять выстрелов, почти в одну точку, как будто пистолет сам начал палить в твоей руке.
It was closely grouped fire.
К учно пошла.
Looking close, I'd probably find some heads grouped together.
Может оказаться, что некоторые "решки" сгруппировались вместе.
The companies you grouped under GMBH have no connection!
Компании в твоей графе Г.М.Б.Аш. никак не связаны друг с другом.
It's as if you grouped under Ltd all our US, British, Australian partners!
Это всё равно, как если бы ты объединила в графе Л.Т.Д.
Random segments of code that have grouped together to form unexpected protocols.
Случайные сегменты кода, которые сгруппировавшись образуют неожиданные протоколы.
The parents were grouped together as male and female.
Родители были сгруппированы по парам - мальчик и девочка.
Muslim terrorists and extremists are threatening us for what Family Guy is going to do... because they've wrongly grouped us together.
Дело в том, что исламские террористы и экстремисты угрожают всем нам... из-за "Гриффинов", поскольку ошибочно ставят нас в один ряд с ними.
Is it an accident the fair-haired ones are grouped on the left?
Это случайно получилось, что все любимчики собрались слева?
You guys, I do not want to be grouped in with douchey little vampire kids.
Ребят, я не хочу чтобы нас путали с этими сраными вампирами.
Alright, stay grouped!
Хорошо, держимся вместе!
we stay grouped!
И самое главное - держимся вместе!
Didn't we just decide to stay grouped?
Мы же только что решили держаться вместе?
Inmates are spread throughout, which means we got to move when they're grouped together.
Заключенные рассредоточены, а значит, мы приступим, когда они сгруппируются.
It's true that back in 1912, a German geologist had suggested that at one time in the very remote distant past, all the continents of the Earth that we know today were grouped together to form one huge supercontinent.
Надо сказать, что в 1912 году, один немецкий геолог выдвинул предположение, Что когда-то, в очень, очень далекие времена, все известные нам сегодня материки Земли, были соединены между собой в один огромный супер-континент, но со временем он раскололся, и части его теперь дрейфуют в разные стороны.
Conductors on organs end in small sensors grouped in the same way as nerves on the respective human organ, eye, nose, tongue, ear or finger.
Проводники в органах заканчиваются маленькими сенсорами расположенными так же, как и нервы человеческого органа, в глазу, носу, языке, ухе или пальце.
Though i've been grouped with the boys, My allegiance still remains with you ladies.
Хоть я и был в их группе, но верность я храню вам, девушки.
And one must have grouped.
А надо же - сгруппироваться.
You see how... you see how everybody's grouped together over there like that?
" ы видишь как... видишь как все сгруппированы в одном месте, там
Stars grouped into galaxies and finally, the night sky looked as it does today.
Звезды сгруппировались в галактики и наконец, вечернее небо стало таким, каким мы видим его сегодня )
They interact with each other in different ways so that in the standard model, these particles are grouped into different families.
Они взаимодействуют друг с другом различными способами, чтобы в рамках стандартной модели, дабы частицы группировались в различные семьи.
Now, previously, chemists had grouped the elements in one of two ways, either by their properties, like those that react very strongly with water, or by grouping them by their atomic weight, which is what Berzelius and Cannizzaro had done.
Итак, ранее химики группировали элементы одним из двух способов : либо по их свойствам, по тому, насколько активно они реагируют с водой, либо располагали их по их атомному весу, как это делали Берцелиус и Канниццаро.
But then, looking at it vertically, the elements are grouped together in families of similar properties.
В тоже время по вертикали элементы группируются вместе в семейства со сходными свойствами.
I can't stand to be grouped with thugs like you!
как вы!
We've got 5 heartbeats grouped in the northwest corner.
Замечено 5 сердцебиений, сгруппированных в северо-западной части.
She suffered a system-wide hemorrhage, starting with the heart. You know, if they hadn't found the bodies all grouped together like that, I'd say natural causes, but...
Знаете, если бы они не обнаружили тела, сгруппированные вот так, я бы решил, что причины смерти естественные, но..
They grouped the hostages to kill them.
Они приготовились расстреливать заложников.
But instead of being written sequentially, the letters are grouped into blocks of two to five...
Но вместо того, чтобы быть написанными последовательно, Эти буквы сгруппированы блоками от 2 до 5...
It is a shame we are so awkwardly grouped.
Жаль, что нас так плохо подобрали.
Our victim has two entrance wounds closely grouped, upper left chest.
У нашей жертвы два входных отверстия, которые расположены близко друг к другу, в левой верхней части груди.
They're grouped by color.
Они сгруппированы по цвету.
People with similar resumes and education backgrounds have been grouped together.
Люди, с похожими резюме и уровнем образования собраны вместе.
Grouped into clusters of up to 200 individuals, they live inside the jellyfish's own cells.
Объединившись в группы по 200 особей, они обитают в клетках носителя.
They're grouped into threes, called codons, and some of them just tell the code reader, if you like, how to start, or where to start and when... and when it's going to stop.
Они группируются в трехбуквенные "слова", называемые кодонами, и некоторые из них лишь дают информацию о том как начать, или где и когда... и когда следует остановиться.
They should be grouped by floor number.
Они должны быть сгруппированы по номерам этажей.
Of course. Even if kids that lack skills are grouped together, I have no intention of bringing someone that's even worse than the others.
Разумеется. кто даже хуже их.
To exhibiting all the traits that might commonly be grouped under the heading "nice" "
Чтобы узнать все качества, которые могут в обычной жизни быть укомплектованы под заголовком "хороший".
Focus-grouped. Catchy. - Trademarked.
- Фокус-группа, просто, запатентовано.
Fortunately, with Slade's men attempting to leave via the tunnel, all our targets will be grouped in a single place.
К счастью, с людьми Слэйда, пытаются покинуть город через тоннель, все наши цели будут собраны в одном месте.
I was curious as to why the sales were grouped under the heading "D-apostrophe-D."
Мне стало любопытно, почему продажи были сгруппированы под заголовком "D-апостроф-D".
I was curious as to why the sales were grouped under the heading "D-apostrophe-D."
Ты знаешь, кто он? Мне стало любопытно, почему продажи были сгруппированы под заголовком "D-апостроф-D".
I mean, wouldn't it be awesome if-if they were all grouped together, like in a cafeteria, and you could just go in there with a trench coat and just waste them?
Я имею в виду, что было бы круто, если бы они все собирались вместе, как в кафе, а ты бы просто мог бы туда войти в пальто и попереубивать бы их всех там.
Never have so many boring and rich people found themselves grouped together in such a space.
Ещё никогда стольких скучных и богатых людей не собирались в одном месте.
Have you ever focus-grouped an apology before?
Ты когда-нибудь до этого проводила опрос фокус-группы ради извинения?
Beyonce's too good to be grouped with Shakira.
Бейонсе слишком хороша для того, чтобы быть в одной группе с Шакирой.
Thing is, we could have lost a whole lot more, but Aiden played it right, kept them scattered instead of grouped.
Мы бы потеряли намного больше, но Эйден изменил тактику, рассредоточив их, а не направив группой.
... individual is to the group... love and individuals are not necessarily grouped together? Fighting! ...
Удачи!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]