Gruntlng Çeviri Rusça
20 parallel translation
( GRUNTlNG ) I'm a regional seat of government.
( ¬ ќ – "јЌ" ≈ ) я региональное место правительства.
( GRUNTlNG )
('– ё јЌ № ≈ )
( GRUNTlNG )
( ¬ ќ – "јЌ" ≈ )
( GRUNTlNG )
этот субтитр не нужен ( пусто )
( LEELA GRUNTlNG )
( LEELA GRUNTING )
( GRUNTlNG )
( ВОРЧАНЬЕ )
( GRUNTlNG )
( GRUNTING )
- One, two... - ( GRUNTlNG )
- Три-четыре...
Hya! Get away. [GRUNTlNG]
Улетайте! В аду, по крайней мере - хоть чайки довольны.
Hades is lonely. [SHOUTS ] [ GRUNTlNG]
В царстве Аида одиноко.
( GRUNTlNG ) Let's skate.
( GRUNTlNG ), Позволяйте кататься.
( GRUNTlNG )
( GRUNTlNG )
( GRUNTlNG ) Whoa!
( GRUNTlNG ) Whoa!
PATTY : ( GRUNTlNG ) lt's mine!
ПИРОЖОК : lt's ( GRUNTlNG ) шахта!
( GRUNTlNG ) My knee bone.
( GRUNTlNG ) МОЯ коленная кость.
You got him, Chirag. ( ROWLEY GRUNTlNG )
ВЫ получили его, Chirag. ( ROWLEY GRUNTlNG )
( RODRlCK SHRlEKS ) ( MALONE GRUNTlNG )
( RODRlCK SHRlEKS ) ( MALONE GRUNTlNG )
Hope can be a horrible thing. [THUNDER crashing ] [ GRUNTlNG]
Надежда может быть ужасной вещью.