English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ G ] / Gypsum

Gypsum Çeviri Rusça

37 parallel translation
Besides, the gypsum is more important.
Всё же, гипс важнее.
Maximum terrain 220 meters over mean surface, largely cinder and gypsum with some evaporite deposits.
Кора - максимум 220 метров, дальше - мантия... В основном лава, шлаки, эвапориты.
Many of these crystals were made of gypsum, a mineral that comes from limestone.
Многие кристаллы были сделаны из гипса, минерала, образующегося из известняка.
It was Lechuguilla's gypsum crystals that made scientists question how these caverns were formed.
Гипсовыми кристаллами пещеры Lechuguilla. У ученых возник вопрос, как могли образоваться такие пещеры.
And when sulphuric acid dissolves limestone it leaves behind gypsum, the basis of Lechuguilla's remarkable formations.
Но когда серная кислота разлагала известняк появлялся гипс, основа знаменитых форм пещеры Lechuguilla.
Gypsum is calcium sulphate, which is 36 % calcium carbonate.
Гипс - это сульфат кальция, а это на 36 % карбонат кальция.
Yeah, the water may be gone now, but this desert was formed by H2O evaporating on a playa floor, causing gypsum to be deposited in a fine crystalline form called selenite...
Вода, может, и исчезла, но пустыня сформировалась в результате испарения воды с поверхности плайи и образования гипса в тонкой кристаллической форме, называемой селенитом...
Which is interesting because all the natural resources you would save, like gypsum.
А это интересно тем, что ты сохраняешь природные ресурсы, такие как гипс.
I like gypsum.
Мне нравится гипс.
No, the sediment is gypsum, dating back to the Pleistocene and Holocene eras.
Осадок на них от природного гипса, относящегося к плейстоценовому и голоценовому периодам.
Sorcerer's gypsum will make it glow.
Сила Волшебника заставит ее светиться.
Oh, no, I have seen wonders done with a little plaster of gypsum and honey in the concealment of unsightly features.
Я видел настоящие чудеса, как гипсовой замазкой и медом добивались удивительных преображений.
This is gypsum, and it's exactly the same stuff that Opportunity found on the surface of Mars.
это гипс. этот минерал "Оппортьюнити" обнаружил в марсианском кратере.
Now, what's interesting about that discovery is how you make gypsum.
В данном случае нас интересует то, как он возник.
So, the only way we know of, the only way to make gypsum here on Earth, is to have calcium and sulphate ions in the presence of liquid water.
единственный путь возникновения гипса на Земле - это соединение ионов кальция и сульфата в присутствии жидкой воды.
So, large deposits of gypsum on the surface of Mars tells you that there must have been big areas of water present for a very long time.
Таким образом, большое количество гипса, обнаруженное "Оппортьюнити", доказывает, что обширные области Марса долгое время были покрыты водой.
The discovery of gypsum has helped to build a picture of an ancient Mars that was much warmer and wetter.
найденный на Марсе гипс позволил учёным воссоздать прежний облик этой некогда тёплой и влажной планеты.
Subsequent discoveries of gypsum in networks of sand dunes suggest that large areas of Mars were once covered in standing water.
Впоследствии, гипс был также обнаружен в песке марсианских дюн. Из этого следует, что большие территории планеты когда-то были полностью покрыты водой.
But, if you just dig a tiny bit below the surface, then you see that this layer of gypsum is only a few millimetres thick, and then immediately the ground beneath it turns this greeny colour. It's green because that is bacteria that thrive in these seemingly inhospitable conditions.
но копнув чуть глубже, мы обнаружим, что толщина гипсового слоя всего несколько миллиметров, а под ним скрывается зелёная почва, полная бактерий, которые очень хорошо развиваются в таких, казалось бы, неблагоприятных для жизни условиях.
I recognize the pattern of striations on that gypsum formation.
Я узнаю трещины на том гипсовом выступе.
Analysis came back with traces of asbestos, gypsum plaster, and old copper insulation.
Анализ показал следы асбеста, гипсовой штукатурки и старой медной изоляции.
The white trace you found in the shoe impression and in Katie's bedroom is a composite of calcium hydroxide, gypsum and quartz.
Белое вещество, которое ты обнаружил ( а ) в отпечатки ботинка в спальне Кэти представляет собой смесь гашеной извести, гипса и кварца
Read If you knew, you would see they say you are entitled to take gypsum quarry.
Умей ты читать, ты бы увидел, что там написано : вы имеете право на добычу в каменоломне гипса.
The dust we found on the glove fragment... it's gypsum and recycled paper.
Пыль, которую мы обнаружили на фрагменте перчатки... это гипс и переработанная бумага.
Gypsum.
Гипс.
The Mesozoic Era was 250 million years ago, during a time in which Nevada's landscape was developing formations of salt and gypsum.
Мезозойская эра была 250 миллионов лет назад, в тоже время формировался ландшафт Невады из пластов соли и мела.
I also found a mixture of limestone, clay, fly ash, and gypsum.
Еще я нашел смесь извести, глины, зольной пыли и гипса.
Now, these crystals are selenite gypsum found in salt flats, but these crystals are arsenic.
Теперь, эти кристаллы - гипс, найденный в солончаках, но эти кристаллы - содержат мышьяк.
It's made from gypsum.
Ее делают из гипса.
- Gypsum extract.
- Гипсовый порошок.
Waiting on a match of the blood spatter, but analysis on the white substance says gypsum.
Ждём анализ брызг крови, но анализ белого вещества показал, что это гипс.
Forgive the forensically challenged, but gypsum?
Простите, не силён в криминалистике, но гипс?
Apparently, our Mr. Ten Mohs likes his drinks spiked with gypsum dust from the gems he's cut for his clients.
Видимо, наш мистер Бриллиантик любил напитки с пылью из драгоценных камней.
We need to know the percentage of gypsum extract your mother used in relation to the ferula tingitana and combprecta.
Нужно знать процентную долю сульфата кальция, которую использовала твоя мама по отношению к феруле тингитанской и мирту.
Can you write down the, relative densities of ivory, onyx, gypsum, any... any... any stone you might think somebody'd make a chess piece out of.
Не могла бы ты выписать... э... относительные плотности слоновой кости, оникса, алебастра... любого, любого камня из которого кто-то по твоему мнению мог сделать шахматы.
- Gypsum.
- Значит, прилип?
Looks like gypsum.
Похоже на гипс.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]