Hairdresser Çeviri Rusça
400 parallel translation
Excuse me, that must be the hairdresser.
- Это должен быть парикмахер
Yes, I have an appointment at the hairdresser's at 9 : 30.
Да, у меня парикмахер в 9 : 30.
Shinza, the hairdresser.
Шинза, парикмахер.
You're a hairdresser!
Ты же парикмахер!
Oh, well, a woman at her hairdresser's.
Ох уж эти походы к парикмахеру.
I'll give you the name of my hairdresser.
Я дам тебе координаты моего парикмахера.
But my hairdresser refused, he even told me...
но мой парикмахер отказал, он мне так и сказал...
Thank you, stay downstairs I'm going to the hairdresser.
Спасибо. Оставайся внизу, я в парикмахерскую.
- All right if Phillips drops you at the hairdresser?
Ничего, если Филлипс довезёт тебя до парикмахерской?
- At the hairdresser's.
- Я сказала, у парикмахера.
I was supposed to go to the hairdresser today.
Мне надо идти к парикмахеру сегодня.
I'll recommend you as a hairdresser to all my friends.
Я буду рекомендовать тебя как парикмахера всем подругам.
Men bribed the hairdresser for a lock of her hair.
Мужчины покупали её локоны у парикмахера.
My sister's at the hairdresser's.
Моя сестра пошла в парикмахерскую.
The hairdresser's?
У парикмахера?
I'm sorry. I had to take Mrs Larrabee to the hairdresser.
Прости, Сабрина, нужно было отвезти миссис Лэрраби к парикмахеру.
No hairdresser, no soap.
Ни парикмахерской, ни мыла...
At the hairdresser?
У парикмахера?
I used to pick her up at her hairdresser's, the first year of our marriage.
Бывало, я захватывал ее оттуда в первые годы.
Say it's the hairdresser to my husband.
Пусть скажет моему мужу, что он парикмахер.
It was something about a hairdresser.
Он говорил что-то о парикмахерской...
She wants to be a hairdresser like Uncle Aim.
Она хочет быть парикмахером, как дядя Эм.
I'll learn to be a hairdresser at my uncle's.
Лучше я буду парикмахером у дяди. "
She wanted to be a dancer, not a hairdresser.
Она ведь хотела стать танцовщицей, а не парикмахером.
HAIRDRESSER
ПАРИКМАХЕРСКАЯ
I don't need you to go to the hairdresser.
К парикмахеру я и одна схожу. А я в это время куплю продукты.
Look in at Titti's, 1 then an hour's workout Then back to the hairdresser's
Потом час гимнастики, снова в парикмахерскую.
Because of the hairdresser.
Из-за парикмахера.
Galia at the hairdresser's.
Галя у парикмахера.
Painter, hairdresser, photographer...
Художник, парикмахер, фотограф...
Hey, there was a general in the ladies'hairdresser.
Это были генерал и парикмахер.
Where's a good hairdresser?
Где можно найти хорошего парикмахера?
I knew a hairdresser in Cherbourg, Aimé... He married a certain Mme Desnoyers.
Я знавал парикмахера в Шербуре, Амэ он точно женился на мадемуазель Десноур.
And that woman is his sister, an ex-hairdresser.
А женщина - его сестрица, бывшая парикмахерша.
Mr. Charles, the hairdresser.
Чарлз?
So I spent five ghastly years In the hairdresser's training center at totnes.
И я провёл 5 жутких лет на парикмахерских курсах в Тотнес.
We just have a hard time believing it. I have to go to the hairdresser's.
Мой эксперт закончил школу и уехал учиться в колледж.
With Lidia, the hairdresser I co-habit with, it still lifts up like the first time... we love each other
Я живу с парикмахершей Лидией, с ней каждый раз, как первый. Мы заботимся друг о друге.
I have a 12 o'clock appointment with my hairdresser and it's only 9 : 30.
У меня проблема. В 12 часов у меня встреча с моим парикмахером а сейчас только 9 : 30.
One moment, I'm here with my hairdresser..
Минуту. У меня здесь парикмахер...
I've never seen this hairdresser... is she new?
Никогда прежде не видел эту парикмахершу. Она новенькая?
When you want you hair cut, let him do it, he's a hairdresser
Когда захочешь подстричься, обратись к нему. Он парикмахер.
He was sacked because he's a bad hairdresser
Его уволили, потому что он плохой парикмахер.
¤ Hairdresser - -- Ladies and Gentlemen ¤
"Парикмахерская".
No, it's like my cousin, the hairdresser.
Нет, это как мой кузен, парикмахер.
I'm the hairdresser next door
Я парикмахер, сосед.
She's at the hairdresser's. She'll be back in half an hour.
Она пошла в парикмахерскую, вернётся через полчаса.
Took him long hair not because going to the hairdresser... but to have the neck warm. Do not eat breakfast?
А волосы ношу длинные не из экономии, а потому что они шею греют.
Christian Dior, hairdresser, whisky... more whisky!
Кристиан Диор, парикмахер, виски... еще виски!
Then the hairdresser's
Потом парикмахерская, примерка у Бикки.
Then the hairdresser.
Потом к парикмахеру.