English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Hamer

Hamer Çeviri Rusça

64 parallel translation
Look here. We're in the custody of Captain Frank Hamer...
Смотри-ка, нас поймал капитан фрэнк Хаммер.
Listen, we take his picture we'll send it to all the newspapers. And then everybody's going to see Captain Frank Hamer of the Texas Rangers with the Barrow Gang and all of us just as friendly as pie.
Мы разошлем это фото в газеты, и тогда все увидят фрэнка с бандой Бэрроу, с очень дружелюбной бандой.
The mark's name is Duren Hamer.
Нашу цель зовут Дюрен Хеймер.
Hamer got lucky, picked it up during the war for nothing.
Хеймеру повезло, он добыл его во время войны просто так.
Hamer's Alliance.
Хеймер офицер Альянса.
Hamer's throwing a party this weekend, so you should have no trouble blending in with the hired help tha  ll be setting up.
Хеймер решил закатить вечеринку на выходных так что ничего не стоит смешаться с работниками, которые готовят праздник.
You not adding that Hamer would as soon cut your throat as...
Расчет в том, что Хеймер перережет тебе глотку так же легко, как...
Do they talk of Hamer?
Они ведь говорят о Хеймере?
Joseph Hamer?
Джозефе Хеймере?
Mary Hamer.
Мэри Хеймер.
However, to help Mary Hamer I will act according to my judgment as an attorney.
Тем не менее помогая Мэри Хеймер, я поступлю в соответсвии со своими представлениями о долге поверенного.
Mary Hamer, what charge?
Мэри Хеймер, в чем обвиняется?
Intervention, sir, on behalf of Mary Hamer.
Сэр, позволю себе вмешаться от лица Мэри Хеймер.
But Mary Hamer, the records will show, is not a member of the Corresponding Society.
Но Мэри Хеймер, как видно из протокола, не является членом Справедливого Общества.
Mary Hamer, are you a member of the society?
Мэри Хеймер, вы являетесь членом данного общества?
Mary Hamer dismissed.
Мэри Хеймер освобождается.
Mr Lynam, Mrs Hamer.
Митер Лайнем, миссис Хеймер.
The game, Mr Hamer, is tilted against us.
Игра, мистер Хеймер, складывается не в нашу пользу.
Will you not accept that when the laws that we now examine were first coined we did not face such modern perils as we do now from the likes of Joseph Hamer, that threaten our security as a nation?
Согласны ли мы, что в законах, которые мы изучаем сейчас, и в тех, что мы уже издали, мы не учли возникающие сейчас угрозы от таких как Джозеф Хеймер, способных потрясти наши устои как нации.
Joseph Hamer, madam.
Джозеф Хеймер, мадам.
The prisoner, Joseph Hamer, being a subject of the King, not having the fear of God in his heart, but being moved and seduced by the instigation of the Devil did contrive, in concert with other persons, to disturb the peace of the kingdom, to subvert the Government, to depose the King by force of arms and to put him to death.
Заключенный, Джозеф Хеймер, являющийся подданным Короля, не убоявшийся Бога в сердце своем, движимый и подстрекаемый дьяволом, затеял совместно с другими людьми, разрушить мир в королевстве свергнуть правительство и Короля с оружием в руках и убить его
This letter is signed " to my dear friend, Joseph Hamer.
Письмо подписано "моему дорогому другу, Джозефу Хеймеру".
I object to this material being read unless it can be shown Mr Hamer knew the content of it.
Я протестую против того, чтобы эти материалы зачитывались, если нет доказательств того, что мистер Хеймер был осведомлен об их содержимом.
Prompted by new-gained intelligence, the Secretary of State ordered Joseph Hamer's home searched once more.
Учитывая открывшиеся новые обстоятельства, Гос.Секретарь приказал произвести повторный обыск в доме Джозефа Хеймера.
A witness, William Oakes, has come forward to testify that he sold 100 muskets to Mr Hamer.
Свидетель Уильям Оукс готов подтвердить, что он продал 100 мушкетов мистеру Хеймеру.
Joseph Hamer cannot save himself, but he may save his army of followers.
Джозефу Хеймеру уже не спастись, но он может спасти армию своих последователей.
Your husband makes comment on the difficulty of knowing the whole truth in the heart of a man like Joseph Hamer.
Ваш муж имеет в виду, что очень трудно узнать всю правду от такого человека как Джозеф Хеймер.
The warrants will be exercised if Hamer is found guilty.
Аресты начнутся, если Хеймера признАют виновным.
There is intrigue surrounding the trial of Joseph Hamer.
Задумали какую-то интригу вокруг процесса Джозефа Хеймера.
Everything that I have built, I stand to lose if men like Joseph Hamer get their way.
Все чего я достиг, будет потеряно, если люди вроде Джозефа Хеймера добьются своего.
And what of the witness Oakes who claimed he sold Hamer muskets?
А что делать со свидетелем Оуксом, который якобы продал Хеймеру мушкеты?
Do all we can to support the character of Joseph Hamer.
Мы сделаем все возможное, чтобы укрепить репутацию Джозефа Хеймера.
Tell the court, Mr Oakes, when you met the prisoner Joseph Hamer on that day, it was to complete a transaction.
Поведайте суду, мистер Оукс, вы встречались с заключенным Джозефом Хеймером в тот день, чтобы совешить торговую операцию?
Mr Oakes, did Mr Hamer's wife or any of his friends ever meet you over the course of your supposed business with him?
Мистер Оукс, присутствовала ли жена мистера Хеймера или кто-либо их его друзей во время этой как вы утверждаете имевшей место сделки с ним?
They did not. Mr Hamer made particular point as I should not, and that the business should be of a secret nature.
Мистер Хеймер особенно настаивал на том, чтобы и я был один, и что вся сделка дожна происходить в тайне.
So, we are to take your word against Mr Hamer's that this business happened at all.
Итак, мы имеем ваше слово против слова мистера Хеймера, что эта сделка вообще когда-либо имела место в действительности.
And did you, Mr Lynam, in all the time spent with Joseph Hamer, ever see him strike a man?
Мистер Лайнем, вы когда-либо замечали, чтобы Джозеф Хеймер вел себя агрессивно?
Mr Lynam, we have heard much of a bill of sale found in Joseph Hamer's home.
Мистер Лайнем, мы достаточно слышали о квитанции, найденной в доме Джозефа Хеймера.
And finally, that the man who planted it in Joseph Hamer's home was a spy working in the employ of the Government.
И наконец, человек, который спрятал ее в доме Джозефа Хеймера, был шпионом, работающим на правительство.
The spy, claiming to be Joseph Hamer's true friend.
Этот шпион, притворяющийся настоящим другом Джозефа Хеймера.
Well, for Joseph Hamer, it is his good fortune.
Благодаря этому Джозефу Хеймеру улыбнулась судьба.
The jury will decide Mr Hamer's fate.
Это присяжные будут решать судьбу мистера Хамера.
You're Frank Hamer.
Вы Фрэнк Хеймер.
Come on, Hamer.
- Да ладно вам, Хамер.
Frank Hamer's the meanest son of a bitch.
Фрэнк Хамер это самый подлый сукин сын.
And whatever this Frank Hamer is to you, he's just another one to me.
И может для тебя это какой-то Френк Хамер, для меня это очередной коп.
Was really excited to hear the governor and colonel Simmons got you on board, captain Hamer... we can use all the help we can get.
Был рад услышать, что губернатор и полковник Симмонс на вашей стороне, капитан Хамер.... И мы сузили круг поиска до пяти округов. мы можем использовать всю предоставленную помощь.
They told me they wanted to track down Frank Hamer, bust a cap on him when he was sleeping.
Они сказали мне, что хотят выследить тебя и покончить с твоей охот раз и навсегда.
I ain't no stool, Hamer.
Я не крыса, Хеймер.
Heard a lot about you, captain Hamer.
Много слышал о вас, капитан Хеймер.
- Are you Frank Hamer?
- - Вы Фрэнк Хеймер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]